Τα Κανάρια είναι τα νησιά ακριβώς απέναντι (και κάπου 100-150 χιλιόμετρα μακριά) από τη νοτιότατη ακτή του Μαρόκου, αλλά ανήκουν στην Ισπανία: είναι αυτόνομη «κοινότητα» (διοικητική περιοχή) της Ισπανίας και έχουν και δική τους σημαία με το έμβλημα που έχει δύο σκύλους εκεί που το δικό μας είχε κάποτε τους Ηρακλείς του στέμματος.
Οι σκύλοι βέβαια έχουν άμεση σχέση με το όνομα του νησιωτικού συμπλέγματος, αφού η επικρατέστερη εξήγηση πατάει στα γραπτά του Πλίνιου του Πρεσβύτερου, που επαναλαμβάνει όσα έμαθε κι αυτός από μια καλή πηγή του, τον βασιλιά Ιούβα (ή Ιόβα) της Μαυριτανίας (σπουδαίο τύπο, συγγραφέα και μπεστσελερίστα της εποχής, που είχε μάλιστα βασίλισσά του την Κλεοπάτρα Σελήνη, μοναχοκόρη της γνωστής Κλεοπάτρας και του Μάρκου Αντώνιου).
Σύμφωνα με τον Ιούβα, στις Νήσους των Μακάρων (όπως τις έλεγαν οι Έλληνες, Fortunatas στα λατινικά) υπάρχει κι ένα νησί που το λένε Canaria από τους πολλούς τεράστιους σκύλους που ζουν εκεί («proximam ei Canariam vocari a multitudine canum ingentis magnitudinis», εδώ). (Ο σκύλος στα λατινικά είναι canis, μακρινό ξαδερφάκι του δικού μας κυνός, και canarius, -a, -um είναι το επίθετο, κύνειος, κυνικός.)
Και ο Πτολεμαίος στη Γεωγραφία του μας δίνει αργότερα την Καναρία νήσο σαν μία από τις Νήσους των Μακάρων.
http://books.google.gr/books?id=FWUSLslMjpUC&pg=PA296
Υπάρχουν κι άλλες ενδιαφέρουσες εξηγήσεις για την προέλευση του ονόματος.
http://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islands#Etymology
Πάντως από την Canaria (το όνομα που δόθηκε στη σημερινή Gran Canaria) το σύμπλεγμα ολόκληρο ονομάστηκε Canariae Insulae (Arnobius, 303 μ.Χ.) και στα ισπανικά Islas Canarias. Μη με ρωτήσετε γιατί δεν τους άρεσε το όνομα Fortunatas και ήθελαν να τα πουν σκυλονήσια. Όταν τον 17ο αιώνα οι Ισπανοί ναυτικοί φέρανε από τα νησιά κάτι ωραία μικρά ωδικά πτηνά, ονομάστηκαν κι αυτά canarios (ισπ. ενικός canario) (canary birds, πρώτη αγγλική εμφάνιση το 1576), καναρίνι στα ελληνικά από το βενετσιάνικο canarin.
Για τον Κανάρη δεν ξέρουμε αν έχει σχέση, όσο για τον φον Κανάρις, αυτός αποφάσισε να γίνει ναυτικός επειδή ήταν πεπεισμένος ότι η σκούφια της οικογένειάς του κρατούσε από τις ίδιες ρίζες με του Έλληνα μπουρλοτιέρη.
Να δούμε όμως την πορεία του ονόματος των νησιών στα ελληνικά:
Καναρία νήσος (στον Πτολεμαίο)
Κανάριαι νήσοι (Δείτε βιβλία των αρχών του 19ου αιώνα όπου το επίθετο είναι τρικατάληκτο: κανάριος, καναρία, κανάριον > Κανάριαι νήσοι)
Κανάριες Νήσοι (στη δημοτική το επίθετο ξαναγίνεται τρικατάληκτο) και
Κανάρια
Με λίγα λόγια:
Ο τύπος Κανάριοι είναι λόγιος, της καθαρεύουσας, και ίσως μακροημερεύει επειδή κάνει καλή παρέα με την κατάληξη του θηλυκού νήσος.
Το νησί που έδωσε το όνομά του στο αρχιπέλαγος, η Gran Canaria, ήταν «η Μεγάλη Κανάριος» στην καθαρεύουσα, αλλά συνήθως τη μεταγράφουμε σε Γκραν Κανάρια (και οπωσδήποτε δεν είναι *Μεγάλα Κανάρια, *Μεγάλες Κανάριες ή *Μεγάλοι Κανάριοι — όλα φρουτάκια του διαδικτύου).
http://en.wikipedia.org/wiki/Gran_Canaria
http://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islands
http://el.wikipedia.org/wiki/Κανάριες_Νήσοι
http://en.wikipedia.org/wiki/Fortunate_Isles
http://www.ing.iac.es/PR/lapalma/pliny.html
Οι σκύλοι βέβαια έχουν άμεση σχέση με το όνομα του νησιωτικού συμπλέγματος, αφού η επικρατέστερη εξήγηση πατάει στα γραπτά του Πλίνιου του Πρεσβύτερου, που επαναλαμβάνει όσα έμαθε κι αυτός από μια καλή πηγή του, τον βασιλιά Ιούβα (ή Ιόβα) της Μαυριτανίας (σπουδαίο τύπο, συγγραφέα και μπεστσελερίστα της εποχής, που είχε μάλιστα βασίλισσά του την Κλεοπάτρα Σελήνη, μοναχοκόρη της γνωστής Κλεοπάτρας και του Μάρκου Αντώνιου).
Σύμφωνα με τον Ιούβα, στις Νήσους των Μακάρων (όπως τις έλεγαν οι Έλληνες, Fortunatas στα λατινικά) υπάρχει κι ένα νησί που το λένε Canaria από τους πολλούς τεράστιους σκύλους που ζουν εκεί («proximam ei Canariam vocari a multitudine canum ingentis magnitudinis», εδώ). (Ο σκύλος στα λατινικά είναι canis, μακρινό ξαδερφάκι του δικού μας κυνός, και canarius, -a, -um είναι το επίθετο, κύνειος, κυνικός.)
Και ο Πτολεμαίος στη Γεωγραφία του μας δίνει αργότερα την Καναρία νήσο σαν μία από τις Νήσους των Μακάρων.
http://books.google.gr/books?id=FWUSLslMjpUC&pg=PA296
Υπάρχουν κι άλλες ενδιαφέρουσες εξηγήσεις για την προέλευση του ονόματος.
http://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islands#Etymology
Πάντως από την Canaria (το όνομα που δόθηκε στη σημερινή Gran Canaria) το σύμπλεγμα ολόκληρο ονομάστηκε Canariae Insulae (Arnobius, 303 μ.Χ.) και στα ισπανικά Islas Canarias. Μη με ρωτήσετε γιατί δεν τους άρεσε το όνομα Fortunatas και ήθελαν να τα πουν σκυλονήσια. Όταν τον 17ο αιώνα οι Ισπανοί ναυτικοί φέρανε από τα νησιά κάτι ωραία μικρά ωδικά πτηνά, ονομάστηκαν κι αυτά canarios (ισπ. ενικός canario) (canary birds, πρώτη αγγλική εμφάνιση το 1576), καναρίνι στα ελληνικά από το βενετσιάνικο canarin.
Για τον Κανάρη δεν ξέρουμε αν έχει σχέση, όσο για τον φον Κανάρις, αυτός αποφάσισε να γίνει ναυτικός επειδή ήταν πεπεισμένος ότι η σκούφια της οικογένειάς του κρατούσε από τις ίδιες ρίζες με του Έλληνα μπουρλοτιέρη.
Να δούμε όμως την πορεία του ονόματος των νησιών στα ελληνικά:
Καναρία νήσος (στον Πτολεμαίο)
Κανάριαι νήσοι (Δείτε βιβλία των αρχών του 19ου αιώνα όπου το επίθετο είναι τρικατάληκτο: κανάριος, καναρία, κανάριον > Κανάριαι νήσοι)
http://books.google.gr/books?id=9Td...6AEwAA#v=onepage&q=""Κανάριαι" νήσοι"&f=false
http://books.google.gr/books?id=Oa1...6AEwAQ#v=onepage&q=""Κανάριαι" νήσοι"&f=false
http://books.google.gr/books?id=beo...6AEwAg#v=onepage&q=""Κανάριαι" νήσοι"&f=false
http://books.google.gr/books?id=pgB...gBw&redir_esc=y#v=onepage&q="Κανάρια"&f=false
http://books.google.gr/books?id=Ye5...ed=0CI0DEOgBMDA#v=onepage&q="Κανάρια"&f=false
Κανάριοι Νήσοι (το επίθετο γίνεται δικατάληκτο, ο η κανάριος, το κανάριον)http://books.google.gr/books?id=Oa1...6AEwAQ#v=onepage&q=""Κανάριαι" νήσοι"&f=false
http://books.google.gr/books?id=beo...6AEwAg#v=onepage&q=""Κανάριαι" νήσοι"&f=false
http://books.google.gr/books?id=pgB...gBw&redir_esc=y#v=onepage&q="Κανάρια"&f=false
http://books.google.gr/books?id=Ye5...ed=0CI0DEOgBMDA#v=onepage&q="Κανάρια"&f=false
Κανάριες Νήσοι (στη δημοτική το επίθετο ξαναγίνεται τρικατάληκτο) και
Κανάρια
Με λίγα λόγια:
Ο τύπος Κανάριοι είναι λόγιος, της καθαρεύουσας, και ίσως μακροημερεύει επειδή κάνει καλή παρέα με την κατάληξη του θηλυκού νήσος.
Το νησί που έδωσε το όνομά του στο αρχιπέλαγος, η Gran Canaria, ήταν «η Μεγάλη Κανάριος» στην καθαρεύουσα, αλλά συνήθως τη μεταγράφουμε σε Γκραν Κανάρια (και οπωσδήποτε δεν είναι *Μεγάλα Κανάρια, *Μεγάλες Κανάριες ή *Μεγάλοι Κανάριοι — όλα φρουτάκια του διαδικτύου).
http://en.wikipedia.org/wiki/Gran_Canaria
http://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Islands
http://el.wikipedia.org/wiki/Κανάριες_Νήσοι
http://en.wikipedia.org/wiki/Fortunate_Isles
http://www.ing.iac.es/PR/lapalma/pliny.html