Μήπως συσχετίζονται ετυμολογικά οι λέξεις "Σμύρνη" και "σμύρνα"; Η είναι απλή σύμπτωση η ομοιότητά τους;
Στις ορθόδοξες εκκλησίες χρησιμοποιείται το "άγιο μύρο". Είναι "μύρο" άλλη ονομασία της "σμύρνας" ή διαφέρει;
Γυρίζοντας στο θέμα "Σμύρνη" και "σμύρνα", οι Ιταλοί λένε την πόλη Smirne και οι Ισπανοί Esmirna. Μήπως έχει σχέση με τις διαλέκτους των αρχαίων ελληνικών; Εκεί που οι άλλοι Έλληνες προτιμούσαν το ήτα, οι Αττικοί προτιμούσαν το (μακρύ) άλφα.
Στις ορθόδοξες εκκλησίες χρησιμοποιείται το "άγιο μύρο". Είναι "μύρο" άλλη ονομασία της "σμύρνας" ή διαφέρει;
Γυρίζοντας στο θέμα "Σμύρνη" και "σμύρνα", οι Ιταλοί λένε την πόλη Smirne και οι Ισπανοί Esmirna. Μήπως έχει σχέση με τις διαλέκτους των αρχαίων ελληνικών; Εκεί που οι άλλοι Έλληνες προτιμούσαν το ήτα, οι Αττικοί προτιμούσαν το (μακρύ) άλφα.