Μια χαρά το δουλεύει το πράμα η επιστήμη (η βιολογία) και βλέπει το βιολογικό φύλο σαν φάσμα, αλλά η γλωσσολογία και η μετάφραση είναι διαφορετικές επιστήμες. Οι γλώσσες δεν βλέπουν τα φύλα σαν φάσμα και κάθε γλώσσα μπορεί να έχει διαφορετικά γένη, αλλιώς στα ρήματα, αλλιώς στα ουσιαστικά, αλλιώς στα επίθετα — χωρίς απαραίτητα τα γένη να ταυτίζονται με το βιολογικό φύλο.
Πριν πενήντα χρόνια, που δεν είχαμε θέμα με την ουδετερότητα της γλώσσας, όταν έλεγα «σπουδαστές», δεν σκεφτόμουν τους άντρες μόνο. Το ίδιο ισχύει και σήμερα. Το πρόβλημα είναι με κάποιους που σκέφτονται πάντα ανδροκεντρικά και με κάποιους (ή κάποιες ή κάποι@) που νιώθουν περιθωριοποιημένοι όταν βλέπουν μόνο το αρσενικό γένος στις διατυπώσεις.
Μήπως αυτοί οι κάποιοι (και κάποιες και κάποι@) ερμηνεύουν τη σκέψη μου και θέλουν να στραμπουλήξω τις διατυπώσεις μου και να γράφω «σπουδαστές και σπουδάστριες και σπουδαστ@» σαν ένα είδος δήλωσης νομιμοφροσύνης στην ουδέτερη γλώσσα; Ελπίζω όχι.
Δικαιούται όποιος θέλει να πρωτοτυπήσει να βρει ευφάνταστους τρόπους να δηλώσει τη διαφορετικότητα. Αν γενικευτεί η ιδέα του, θα αποτελέσει γλωσσολογική πραγματικότητα. Αν κάποια στιγμή μπει και στους γλωσσικούς οδηγούς, δεν αποκλείεται να πρέπει να εφαρμόζεται κι απ’ όσους θα το κάνουν με το στανιό.
Προς το παρόν, αν είμαι καθηγητής και πάρω μια εργασία με τέτοιους νεωτερισμούς ή επιμελητής εκδοτικού οίκου και πάρω μετάφραση με τέτοιες αφύσικες διατυπώσεις, έχω ακόμα το δικαίωμα να τα απορρίψω και κανένα επιχείρημα περί βιολογίας και φάσματος δεν θα με μεταπείσει.
Τι λέει το Σύνταγμα γι’ αυτό;
MΕPOΣ ΔΕYΤΕPO
Ατομικά και κοινωνικά δικαιώματα
Άρθρο 4
1. Οι Έλληνες είναι ίσοι ενώπιον του νόμου.
2. Οι Έλληνες και οι Ελληνίδες έχουν ίσα δικαιώματα και υποχρεώσεις.
3. Έλληνες πολίτες είναι όσοι έχουν τα προσόντα που ορίζει ο νόμος. Επιτρέπεται να αφαιρεθεί η ελληνική ιθαγένεια μόνο σε περίπτωση που κάποιος απέκτησε εκούσια άλλη ιθαγένεια ή που ανέλαβε σε ξένη χώρα υπηρεσία αντίθετη προς τα εθνικά συμφέροντα, με τις προϋποθέσεις και τη διαδικασία που προβλέπει ειδικότερα ο νόμος.
4. Μόνο Έλληνες πολίτες είναι δεκτοί σε όλες τις δημόσιες λειτουργίες, εκτός από τις εξαιρέσεις που εισάγονται με ειδικούς νόμους.
5. Οι Έλληνες πολίτες συνεισφέρουν χωρίς διακρίσεις στα δημόσια βάρη, ανάλογα με τις δυνάμεις τους.
6. Κάθε Έλληνας που μπορεί να φέρει όπλα είναι υποχρεωμένος να συντελεί στην άμυνα της Πατρίδας, σύμφωνα με τους ορισμούς των νόμων.
7. Τίτλοι ευγένειας ή διάκρισης ούτε απονέμονται ούτε αναγνωρίζονται σε Έλληνες πολίτες.
Βλέπουμε σαν μοναδική παραχώρηση το «Έλληνες … Ελληνίδες» του (2). Υπάρχει φόβος να δούμε κάποια στιγμή το «επιστημονικά ορθό» (;) αλλά γλωσσικά γελοιωδέστατο «οι Έλληνες, οι Ελληνίδες και @ Ελλην@» (ή ένα σκέτο «@ Έλλην@ έχουν ίσα δικαιώματα και υποχρεώσεις»); @ Θε@ να μας φυλάξει!