Λυγαριά

What shrub or plant is the above exactly? Most translators of Greek songs translate it as "osier"; similarly in ΛΚΝ the definition has only this meaning. But elsewhere it is translated as "vitex agnus-castus", also called "vitex, chaste tree, chasteberry, Abraham's balm, lilac chastetree, or monk's pepper, a native of the Mediterranean region."
Which is it? :confused: or is this tree used for basketry, like osier is in the U.K.: "basket willow, withy,osier" used for the same purpose?
 

Neikos

Member
Λυγαριά είναι o θάμνος vitex agnus-castus και χρησιμοποιείται όντως στην καλαθοπλεκτική. Επίσης, από τα κλαδιά της φτιάχνανε τις βίτσες που όλοι αγαπήσαμε.
https://el.m.wikipedia.org/wiki/Λυγαριά

Δεν είμαι σίγουρος ποιο δέντρο ή θάμνο λέτε osier στην Αγγλία. Αν είναι απλώς συνώνυμο του willow, τότε μιλάμε για την ιτιά. Έχεις καμιά φωτογραφία ή κανένα λινκ για το δέντρο αυτό, Θησέα; Έψαξα πολύ πρόχειρα στο γκουγκλ αλλά δεν έβγαλα άκρη, την ιτιά μου φάνηκε ότι λένε έτσι ή τουλάχιστον κάποια είδη.
 

SBE

¥
Chaste berry or chaste tree, used in basket weaving. Grows in the UK, too.
In Greek it is also used to describe a thin (attractive) woman.
 
Σας ευχαριστώ και στους δυό. Από το salis viminalis (η ιτιά) φτιάχνουμε στην ΗΒ 'withies' δηλ. βέργες ή βίτσες, όχι από τη λυγαριά. Εδώ υπάρχουν εικόνες με τις δυο--πρώτα, vitex agnus

Vitex_trifoliata_Purpurea.jpg

Και δεύτερο salix viminalis

Salix-viminalis.JPG.
 
Top