metafrasi banner

Λογοπαίγνια (απανωτά) EN > EL

Συγχωρέστε με που τα βάζω όλα μαζί, αλλά δε νομίζω ότι θα είχε νόημα να τα ρωτήσω ξεχωριστά. Έχω σκεφτεί διάφορα πράγματα, αλλά δεν μπορώ να τα καλύψω όλα. Κάποιο λογοπαίγνιο χάνεται στην πορεία. Όπως θα καταλάβετε, το πρόβλημά μου είναι από το Saved by the bell και κάτω.

Ο Λάρι κι η Τζιν έχουν καλέσει την Μπάρμπαρα, τον Πιτ, και τον Χαλ για δείπνο. Η Μπάρμπαρα κι ο Πιτ είναι ανδρόγυνο και τσακώνονται χοντρά. H Τζιν ετοιμάζει το τραπέζι στην τραπεζαρία, και γίνεται διάλογος μεταξύ Μπάρμπαρα, Πιτ και Χαλ.

Barbara's face went crimson. "You shut up", she told her husband.
"Chow time", Jean called for the dining room.
"Saved by the bell", Pete said.
Hal laughed. "Is that B-E-L-L-E?"
"Good one, Hal. The belle of the ball".
Barbara showed Pete her teeth. "Here's one belle you won't ball till Hell freezes over".
 

nickel

Administrator
Staff member
Κακό, σαχλό και με χάλια τοπικοποίηση:

Ωραία με γλίτωσε.
Σε γλίτωσε η ωραία;
Καλό, Χαλ. Ναι, η ωραία του Πέραν.
Αυτή την ωραία δε θα την περάσεις, που ο κόσμος να χαλάσει.


Λιγότερο σαχλό, αλλά εντελώς διαφορετικό:

Έτοιμο το φαΐ!
Πάνω στην ώρα.
Φαΐ της ώρας που λένε.
Και φαΐ της ωραίας.
Απ’ αυτή την ωραία μόνο φαΐ θα φας, οπότε μην ονειρεύεσαι.
 
"Απ’ αυτή την ωραία μόνο φαΐ θα φας..."
Μόνο που η ωραία δεν είναι για τα δόντια σου
 

nickel

Administrator
Staff member
Yes! Yes! Yes! (τρις, γιατί η μία δεν φτάνει το όριο των 10 γραμμάτων)
 
Top