Στην πραγματικότητα δεν έχω γερμανική λέξη ή φράση που ψάχνω, ψάχνω μια παράθεση και θέλω την υπάρχουσα ελληνική μετάφραση, αλλά δεν ήξερα πού να βάλω το ερώτημά μου, και το έβαλα εδώ μια που το πρωτότυπο είναι γερμανικό.
Έχω σε ένα κείμενο απόσπασμα από την "Κριτική του καθαρού λόγου" του Καντ.
Έχει κανείς την ελληνική μετάφραση του βιβλίου, για να μου πει πώς έχει αποδοθεί το απόσπασμα?
Στο κείμενό μου είναι στα αγγλικά (παρμένο από αγγλική έκδοση του βιβλίου). Το παραθέτω εδώ για να βοηθήσει να εντοπίσουμε το απόσπασμα:
By whatever and by however many predicates we may think a thing -- even if we completely determine it -- we do not make the least addition to the thing when we further declare that this thing is.
[I. Kant, Critique of Pure Reason, 1878, (trsl. by N.K. Smith, 1929, Ch.III, S.4, p.505, London: Macmillan)]
Στο αναμεταξύ θα ψάχνω κι άλλο κι εγώ.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων όποιον ασχοληθεί.
Έχω σε ένα κείμενο απόσπασμα από την "Κριτική του καθαρού λόγου" του Καντ.
Έχει κανείς την ελληνική μετάφραση του βιβλίου, για να μου πει πώς έχει αποδοθεί το απόσπασμα?
Στο κείμενό μου είναι στα αγγλικά (παρμένο από αγγλική έκδοση του βιβλίου). Το παραθέτω εδώ για να βοηθήσει να εντοπίσουμε το απόσπασμα:
By whatever and by however many predicates we may think a thing -- even if we completely determine it -- we do not make the least addition to the thing when we further declare that this thing is.
[I. Kant, Critique of Pure Reason, 1878, (trsl. by N.K. Smith, 1929, Ch.III, S.4, p.505, London: Macmillan)]
Στο αναμεταξύ θα ψάχνω κι άλλο κι εγώ.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων όποιον ασχοληθεί.