Costas
¥
Ανακοίνωση των "φορέων του Ιού" και στο εξής απλών συντακτών της Ελευθεροτυπίας.
Θέλω να πω: πρόκειται για απλή δήλωση αγανάκτησης; για άσκηση πίεσης ώστε η διεύθυνση της Ελευθεροτυπίας να αναθεωρήσει την απόφασή της; για κάλεσμα σε δημιουργία νέου φορέα ενημέρωσης;
Τότε γιατί δεν το λέει ευθέως; "Ζητάμε το-και-το". Έτσι δεν κάνουν συνήθως οι petitions; (γλωσσικό: πώς το λέμε αυτό ελληνικά; παράσταση; )
Διαβλέπω έναν επαμφοτερισμό, ανάμεσα στο "ξαναβάλτε τον" και στο "είστε 'αναξιοπρεπείς' [πβ. 'στα σκουπίδια της αναξιοπρέπειας'], δεν καταδεχόμαστε να σας ζητήσουμε τίποτα". Με αποτέλεσμα τη μη διατύπωση καθαρού στόχου.