Theseus
¥
In a very idealised picture of Greek women the author writes:-
Οι Αθηναίες - η ομιλούσα εξαιρείται - έχουν χάρη. Η έκφρασή τους είναι ωραία. Does it mean 'Athenian women, excluding the gossiper, have charm. Their way of speaking is beautiful'. Have any real women ever been like this, except in fantasy? Is ομιλούσα still a form in current usage?:inno:
PS In the same passage occurs this sentence στον τόπο μας σημειώνεται η ωραία τάση να κρατούσαμε το ντύσιμο, το χτένισμα, την έκφραση πιο κοντά στην ελληνική παράδοση. What does στον τόπο μας mean here? :curse:
Οι Αθηναίες - η ομιλούσα εξαιρείται - έχουν χάρη. Η έκφρασή τους είναι ωραία. Does it mean 'Athenian women, excluding the gossiper, have charm. Their way of speaking is beautiful'. Have any real women ever been like this, except in fantasy? Is ομιλούσα still a form in current usage?:inno:
PS In the same passage occurs this sentence στον τόπο μας σημειώνεται η ωραία τάση να κρατούσαμε το ντύσιμο, το χτένισμα, την έκφραση πιο κοντά στην ελληνική παράδοση. What does στον τόπο μας mean here? :curse: