Ο κιμάς και το μακαρόνι! Πόσο πιο χαμηλά, θα πέσουμε, ύψιστο Μακαρονοτέρας;
It was an idealized form in Greek sculpture, and this persisted as an aesthetic standard through Roman and Renaissance periods and later (the Statue of Liberty has toes of this proportion). There are also associations found within Celtic groups. The French call it commonly pied grec (just as the Italians call it piede greco), but sometimes pied ancestral or pied de Néanderthal. [SUP][5][/SUP]Αυτό σημαίνει ότι όποιος έχει μεγαλύτερο δεύτερο δάχτυλο στο πόδι του, έχει απαραίτητα Ελληνικά γονίδια; ΝΑΙ!!!
Στην ιατρική ονομάζεται Morton’s toe, στην γλυπτική ονομάζεται Ελληνικό Πόδι.
Κι ως γνωστόν, όταν βάζεις το πόδι σου στο στόμα, μετα μυρίζεις ποδαρίλα. Η δικαιολογία της εκπροσώπου τάφου όταν κατέβασε την ανάρτηση ήταν χειρότερη από την ίδια την ανάρτηση. Η φράση «Μερικοί απέδειξαν ότι δεν μπορούν να ακούσουν "ἀλλη" άποψη εκτός από την δική τους και θεωρούν ότι η θεωρία αυτή είναι ρατσιστική» αναδίδει την χαρακτηριστικά επιθετική αμετροέπεια των ανθρώπων που δεν μπορούν να παραδεχτούν την κοτσάνα τους.Στα αγγλικά ονομάζεται putting one's foot in one's mouth.
Ο κ. Παύλος Ν. Ευθυμίου είναι καθηγητής το ΑΠΘ. Δεν τον ξέρω [...] Δεν ξέρω αν είναι ειδικός ή όχι.
[...] Οπότε κι εγώ το κατεβάζω...Αλλωστε ότι το είδαν 9.000 άνθρωποι και αναπτύχθηκαν δεκάδες γνώμες καλό είναι.
.Βλ.:Και τα Κελτάκια, καρντάσια, ε;
Το λατ. Volcae στα ελληνικά έγινε Ουάλκαι. Ωστόσο, το Volcae το πήραν οι Γερμανοί και έπλασαν τον γενικό όρο Walha με τον οποίον χαρακτήριζαν άλλα φύλα, αρχικά κελτικά και κατόπιν εν γένει εκλατινισμένα, κι ο οποίος στο τέλος κατέληξε να χαρακτηρίζει κάθε ξένο. Έτσι έφτασε (μέσω της σλαβικής) στην ελληνική και δημιουργήθηκε η λέξη Βλάχος. Το Walha έχει γεννήσει πολλές άλλες λέξεις σε διάφορες γλώσσες (βλ. παραπάνω άρθρο), μερικές από τις οποίες οδήγησαν και σε αντίστοιχες ελληνικές (π.χ. Βαλλόνος, Ουαλία).