Καλημέρα σε όλους και όλες,
Ένα συγγενικό μου πρόσωπο χρειάζεται να μεταφράσει κάποια επίσημα ελληνικά έγγραφα για να τα στείλει στην Ένωση Νοσηλευτών Αγγλίας και του είπαν ότι πρέπει να τα στείλει στο Υπουργείο Εξωτερικών. Το θέμα είναι ότι είναι εκτός Αθήνας και τον πιέζει κάπως ο χρόνος.
Γνωρίζει κανείς τι ισχύει στις περιπτώσεις αυτές και αν μπορεί να τα μεταφράσει κάπου αλλού και οι μεταφράσεις να είναι το ίδιο επίσημες με του Υπουργείου; Θα μπορούσα π.χ. να τα μεταφράσω εγώ και να τα δώσω σε κάποιο δικηγόρο για επικύρωση ή πρέπει αναγκαστικά να περάσουν από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων για κάθε βοήθεια,
Πάνος
Ένα συγγενικό μου πρόσωπο χρειάζεται να μεταφράσει κάποια επίσημα ελληνικά έγγραφα για να τα στείλει στην Ένωση Νοσηλευτών Αγγλίας και του είπαν ότι πρέπει να τα στείλει στο Υπουργείο Εξωτερικών. Το θέμα είναι ότι είναι εκτός Αθήνας και τον πιέζει κάπως ο χρόνος.
Γνωρίζει κανείς τι ισχύει στις περιπτώσεις αυτές και αν μπορεί να τα μεταφράσει κάπου αλλού και οι μεταφράσεις να είναι το ίδιο επίσημες με του Υπουργείου; Θα μπορούσα π.χ. να τα μεταφράσω εγώ και να τα δώσω σε κάποιο δικηγόρο για επικύρωση ή πρέπει αναγκαστικά να περάσουν από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων για κάθε βοήθεια,
Πάνος