diceman
¥
Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, Αθήνα, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, 30/9/2011
Στα πλαίσια των εορτασμών της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης και με την ευκαιρία της συμπλήρωσης 10 ετών λειτουργίας της, η meta|φραση διοργανώνει εκδήλωση στο αμφιθέατρο του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών (www.eie.gr), την Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου 2011, στις 6:30 μ.μ. Η εκδήλωση απευθύνεται σε μεταφραστές, επιμελητές, υποτιτλιστές, διερμηνείς, γλωσσολόγους, καθηγητές ξένων γλωσσών, εκπαιδευόμενους μεταφραστές και φοιτητές.
Την εκδήλωση θα ανοίξει η Διευθύντρια Σπουδών της σχολής μας, Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου, με ένα σύντομο χαιρετισμό και μια αναφορά στη συμπλήρωση 10 ετών λειτουργίας της meta|φραση.
Κατόπιν, ο Αναπληρωτής Καθηγητής του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Σίμος Γραμμενίδης και πρόεδρος του Δ.Σ. της νεοσυσταθείσας Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας θα κάνει μια παρουσίαση της Ε.Ε.Μ. και των στόχων της.
Στη συνέχεια το λόγο θα πάρουν οι δύο κεντρικοί ομιλητές της εκδήλωσης:
Ο Σάκης Σεραφείμ, αεροναυπηγός και καθηγητής της σχολής μας, θα επιχειρήσει μια προσέγγιση της μετάφρασης τεχνικών κειμένων μέσα από τις αρχές της τεχνικής κειμενογραφίας και θα μιλήσει για την ανάγκη μιας υφολογίας τεχνικών κειμένων για την ελληνική γλώσσα.
Ο Γιώργος Φλώρος, επίκουρος καθηγητής Μεταφρασεολογίας στο Πανεπιστήμιο Κύπρου, θα εξετάσει ποια ηθική επιταγή θα μπορούσε να καθοδηγήσει τη μετάφραση, θα συνδέσει τη μετάφραση με την αρχιτεκτονική και θα διερευνήσει αν η αρχιτεκτονική, ένας τομέας φαινομενικά τόσο απόμακρος από τη μετάφραση, θα μπορούσε να αποτελέσει πηγή έμπνευσης για μια μεταφραστική ηθική.
Τέλος, τέσσερις νέοι και επιτυχημένοι μεταφραστές, οι Παναγιώτης Αρκουδέας, Γωγώ Δαβανέλου, Νίκος Κούτρας και Βάσω Πουλή, θα συζητήσουν για τα μυστικά της επιτυχίας στην αγορά και για την αντιμετώπιση της κρίσης. Τη συζήτηση θα συντονίσει ο Βασίλης Μπαμπούρης, Διευθυντής Σπουδών της σχολής μας.
Το πρόγραμμα της εκδήλωσης έχει ως εξής:
6:30 - 6:40 «10 χρόνια meta|φραση» Χαιρετισμός από τη Διευθύντρια Σπουδών της σχολής μας, Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου
6:45 - 7:00 «Παρουσίαση της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας», Σίμος Γραμμενίδης
7:00 - 7:25 «Τι ύφος είναι αυτό που έχεις; - Η μετάφραση τεχνικών κειμένων μέσα από τις αρχές της τεχνικής κειμενογραφίας», Σάκης Σεραφείμ
7:25 - 7:50 «Αρχιτεκτονική και μεταφραστική ηθική: Σκέψεις για τον πολιτικό ρόλο της μετάφρασης», Γιώργος Φλώρος
7:50 - 9:00 «Νέοι και πετυχημένοι: τέσσερις νέοι μεταφραστές συζητούν για τα μυστικά της επιτυχίας στην αγορά»
9:00 - 10:30 Κρασί και κουβεντούλα στο αίθριο του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών.
Χορηγός της εκδήλωσης θα είναι η SDL, μια από τις μεγαλύτερες εταιρείες μεταφραστικών υπηρεσιών στον κόσμο και μητρική εταιρεία της πιο δημοφιλούς μεταφραστικής μνήμης στον κόσμο, του SDL Trados. Εκπρόσωποι της ORCO, αντιπροσώπου του SDL Trados στην Ελλάδα, θα βρίσκονται στην εκδήλωση για να απαντήσουν όλες σας τις ερωτήσεις σχετικά με το SDL Trados Studio 2009 και την επερχόμενη νέα έκδοση SDL Trados Studio 2011.
Στα πλαίσια της εκδήλωσης, η SDL και η ORCO ανακοίνωσαν εκπτώσεις για νέες άδειες και αναβαθμίσεις του SDL Trados. Συγκεκριμένα, από τις 30 Σεπτεμβρίου έως τις 10 Οκτωβρίου 2011, θα ισχύσουν οι παρακάτω προσφορές:
Προσφορά για εταιρείες
SDL Trados Studio 2011 Professional – 20% έκπτωση για νέες άδειες & αναβαθμίσεις.
Προσφορά για Freelancers
SDL Trados Studio 2011 Freelance Plus - 25% έκπτωση για νέες άδειες & αναβαθμίσεις
Προσφορά για φοιτητές
SDL Trados Studio 2011 Freelance Plus - 10% έκπτωση
Στα πλαίσια των εορτασμών της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης και με την ευκαιρία της συμπλήρωσης 10 ετών λειτουργίας της, η meta|φραση διοργανώνει εκδήλωση στο αμφιθέατρο του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών (www.eie.gr), την Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου 2011, στις 6:30 μ.μ. Η εκδήλωση απευθύνεται σε μεταφραστές, επιμελητές, υποτιτλιστές, διερμηνείς, γλωσσολόγους, καθηγητές ξένων γλωσσών, εκπαιδευόμενους μεταφραστές και φοιτητές.
Την εκδήλωση θα ανοίξει η Διευθύντρια Σπουδών της σχολής μας, Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου, με ένα σύντομο χαιρετισμό και μια αναφορά στη συμπλήρωση 10 ετών λειτουργίας της meta|φραση.
Κατόπιν, ο Αναπληρωτής Καθηγητής του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Σίμος Γραμμενίδης και πρόεδρος του Δ.Σ. της νεοσυσταθείσας Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας θα κάνει μια παρουσίαση της Ε.Ε.Μ. και των στόχων της.
Στη συνέχεια το λόγο θα πάρουν οι δύο κεντρικοί ομιλητές της εκδήλωσης:
Ο Σάκης Σεραφείμ, αεροναυπηγός και καθηγητής της σχολής μας, θα επιχειρήσει μια προσέγγιση της μετάφρασης τεχνικών κειμένων μέσα από τις αρχές της τεχνικής κειμενογραφίας και θα μιλήσει για την ανάγκη μιας υφολογίας τεχνικών κειμένων για την ελληνική γλώσσα.
Ο Γιώργος Φλώρος, επίκουρος καθηγητής Μεταφρασεολογίας στο Πανεπιστήμιο Κύπρου, θα εξετάσει ποια ηθική επιταγή θα μπορούσε να καθοδηγήσει τη μετάφραση, θα συνδέσει τη μετάφραση με την αρχιτεκτονική και θα διερευνήσει αν η αρχιτεκτονική, ένας τομέας φαινομενικά τόσο απόμακρος από τη μετάφραση, θα μπορούσε να αποτελέσει πηγή έμπνευσης για μια μεταφραστική ηθική.
Τέλος, τέσσερις νέοι και επιτυχημένοι μεταφραστές, οι Παναγιώτης Αρκουδέας, Γωγώ Δαβανέλου, Νίκος Κούτρας και Βάσω Πουλή, θα συζητήσουν για τα μυστικά της επιτυχίας στην αγορά και για την αντιμετώπιση της κρίσης. Τη συζήτηση θα συντονίσει ο Βασίλης Μπαμπούρης, Διευθυντής Σπουδών της σχολής μας.
Το πρόγραμμα της εκδήλωσης έχει ως εξής:
6:30 - 6:40 «10 χρόνια meta|φραση» Χαιρετισμός από τη Διευθύντρια Σπουδών της σχολής μας, Κωνσταντίνα Τριανταφυλλοπούλου
6:45 - 7:00 «Παρουσίαση της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφρασεολογίας», Σίμος Γραμμενίδης
7:00 - 7:25 «Τι ύφος είναι αυτό που έχεις; - Η μετάφραση τεχνικών κειμένων μέσα από τις αρχές της τεχνικής κειμενογραφίας», Σάκης Σεραφείμ
7:25 - 7:50 «Αρχιτεκτονική και μεταφραστική ηθική: Σκέψεις για τον πολιτικό ρόλο της μετάφρασης», Γιώργος Φλώρος
7:50 - 9:00 «Νέοι και πετυχημένοι: τέσσερις νέοι μεταφραστές συζητούν για τα μυστικά της επιτυχίας στην αγορά»
9:00 - 10:30 Κρασί και κουβεντούλα στο αίθριο του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών.
Χορηγός της εκδήλωσης θα είναι η SDL, μια από τις μεγαλύτερες εταιρείες μεταφραστικών υπηρεσιών στον κόσμο και μητρική εταιρεία της πιο δημοφιλούς μεταφραστικής μνήμης στον κόσμο, του SDL Trados. Εκπρόσωποι της ORCO, αντιπροσώπου του SDL Trados στην Ελλάδα, θα βρίσκονται στην εκδήλωση για να απαντήσουν όλες σας τις ερωτήσεις σχετικά με το SDL Trados Studio 2009 και την επερχόμενη νέα έκδοση SDL Trados Studio 2011.
Στα πλαίσια της εκδήλωσης, η SDL και η ORCO ανακοίνωσαν εκπτώσεις για νέες άδειες και αναβαθμίσεις του SDL Trados. Συγκεκριμένα, από τις 30 Σεπτεμβρίου έως τις 10 Οκτωβρίου 2011, θα ισχύσουν οι παρακάτω προσφορές:
Προσφορά για εταιρείες
SDL Trados Studio 2011 Professional – 20% έκπτωση για νέες άδειες & αναβαθμίσεις.
Προσφορά για Freelancers
SDL Trados Studio 2011 Freelance Plus - 25% έκπτωση για νέες άδειες & αναβαθμίσεις
Προσφορά για φοιτητές
SDL Trados Studio 2011 Freelance Plus - 10% έκπτωση