sarant
¥
Δεν είναι το μεγαλύτερό μας βάσανο μ' αυτόν τον φόρο, βέβαια, αλλά αναρωτιέμαι πώς προφέρεται. Δεν ξέρω αν οι γραμματικές προβλέπουν κανόνα για την προφορά των αρκτικόλεξων, όσων προφέρονται, αλλά σχεδόν όλα τονίζονται στη λήγουσα (πασόκ, σελετέ, αεΐ, εϋδάπ, δεή, οτέ, ογά, πασεγές, εοπυύ, κεβόπ, σεάπ). Όχι όμως όλα. Κάποια είναι παροξύτονα/προπαροξύτονα επειδή συμπίπτουν με υπάρχουσες λέξεις (σύριζα, νάτο, πάμε) κάποια χωρίς να συμπίπτουν (άεκ, κυσέα, υέα, δέα, νομίζω και η έγε). Το κόμμα ΛΑΟΣ τονιζόταν στη λήγουσα από τον ιδρυτή του για να συμπίπτει με τη λ. λαός και στην παραλήγουσα από αντιπάλους του για να μην συμπίπτει, ενώ στην παραλήγουσα τονίζεται το ανύπαρκτο κόμμα όφα και ο υπαρκτός σύλλογος όφη.
Άκουσα χτες μια συζήτηση και τον έλεγαν "ένφια" και αναρωτιέμαι αν κι εσείς τον λέτε έτσι ή/και πώς τον λένε τα δελτία ειδήσεων.
Ενφία δεν νομίζω να το λέει κανείς, ίσως γιατί στα πορτογαλέζικα το "ενφία" είναι προστακτική του ρήματος enfiar που σημαίνει διάφορα μεταξύ των οποίων και "χώστου".
Άκουσα χτες μια συζήτηση και τον έλεγαν "ένφια" και αναρωτιέμαι αν κι εσείς τον λέτε έτσι ή/και πώς τον λένε τα δελτία ειδήσεων.
Ενφία δεν νομίζω να το λέει κανείς, ίσως γιατί στα πορτογαλέζικα το "ενφία" είναι προστακτική του ρήματος enfiar που σημαίνει διάφορα μεταξύ των οποίων και "χώστου".