Εμένα μου άρεσε η (εναλλακτική) ερμηνεία της λέξης daeman... :):devil:
hint: βλ. λήμμα «τειμάνιδες» σε συνδυασμό με την τροπή του D σε ταφ (π.χ. μέι-τέι).
τεημάνηδες: ναυτικοί που εργάζονται την μέρα, που δεν κάνουν βάρδιες
Τόσο εναλλακτική, που πάει στο αντίθετο από αυτό που ουσιαστικά είμαι:
ναητμάνης: αυτός που εργάζεται τη νύχτα, που κάνει όλο βραδινές βάρδιες
:)