Rogerios
¥
Όσα χρόνια παρακολουθώ τα αθλητικά δρώμενα του τόπου μας, έχω παρατηρήσει ότι έχει παγιωθεί στην πράξη μια διάκριση όσον αφορά τις αθλητικές εγκαταστάσεις: όταν ο χώρος χρησιμοποιείται αποκλειστικά για ποδόσφαιρο τον ονομάζουμε "γήπεδο" (π.χ. το γήπεδο της Λεωφόρου Αλεξάνδρας, το γήπεδο της Τούμπας, το γήπεδο Χαριλάου κ.ο.κ.), ενώ αν έχει και εγκατάσταση για αγώνες στίβου το ονομάζουμε "στάδιο" (λ.χ. το Ολυμπιακό Στάδιο της Αθήνας). Έτσι, φτάσαμε στο παράδοξο το στάδιο "Γ. Καραϊσκάκης" (ο κύριος χώρος τέλεσης αγώνων κλασσικού αθλητισμού στη χώρα μας ως το 1982) να γίνει ξαφνικά "γήπεδο Γ. Καραϊσκάκης" όταν μετά από τη λεόντειο (για την ΠΑΕ Ο.Σ.Φ.Π.) συμφωνία με το ελληνικό Δημόσιο ο χώρος ανακατασκευάστηκε και μετατράπηκε σε εγκατάσταση αποκλειστικά ποδοσφαιρικής χρήσης.
Αυτή η διάκριση πάντα με ξένιζε και μου φαινόταν τεχνητή.
Πρώτα, πρώτα, μας επιβάλλει η αρχαιοελληνική παράδοση μια τέτοια διάκριση; Βεβαίως, στάδιο στην αρχαιότητα είναι η απόσταση της "στροφής" του αγωνιστικού χώρου στον οποίο διαγωνίζονται οι αθλητές (τότε περίπου 200 μέτρα, δηλ. το μισό από ό,τι στους σύγχρονους αγώνες δρόμου) και κατ΄ επέκταση ο αγώνας δρόμου με τη συγκεκριμένη απόσταση. Πέραν τούτου ουδέν.
Έπειτα, για ένα νομικό (ιδίως δε αν αυτός ο νομικός είναι συμβολαιογράφος) ο όρος "γήπεδο" παραπέμπει απλώς σε μια άκτιστη έκταση γης η οποία δεν καλλιεργείται για να χαρακτηριστεί ως αγρός.
Τέλος, οι Φράγκοι, Σάξωνες και λοιποί αλλόφυλοι μιλούν πάντα για στάδιο ακόμη κι αν ο χώρος χρησιμοποιείται αποκλειστικώς (αποκλειστικότατα) για ποδοσφαιρικούς αγώνες. Αυτό ισχύει στην Αγγλία, όπου πάντα γίνεται λόγος για stadium, παρότι ο χώρος δεν έχει ούτε κατά διάνοια πρόβλεψη για την τέλεση αγώνων στίβου. Το ίδιο και στη Γαλλία: τα γήπεδα των ομάδων των τριών επαγγελματικών κατηγοριών (Ligue 1, Ligue 2, National) είναι όλα stades κι ας μην έχουν καμιά απολύτως δυνατότητα να φιλοξενήσουν αγώνες κλασσικού αθλητισμού. Ομοίως και για την Ιταλία: εντελώς ποδοσφαιρικά γήπεδα όπως το Giuseppe Meazza του Μιλάνου φέρουν την ονομασία Stadio. Άραγε να αρμενίζουν στραβά αυτοί ή απλώς εμείς θελήσαμε να φανούμε βασιλικότεροι του βασιλέως με κάτι που δεν διαθέτει τελικά κανένα ουσιαστικό έρεισμα;
Αυτή η διάκριση πάντα με ξένιζε και μου φαινόταν τεχνητή.
Πρώτα, πρώτα, μας επιβάλλει η αρχαιοελληνική παράδοση μια τέτοια διάκριση; Βεβαίως, στάδιο στην αρχαιότητα είναι η απόσταση της "στροφής" του αγωνιστικού χώρου στον οποίο διαγωνίζονται οι αθλητές (τότε περίπου 200 μέτρα, δηλ. το μισό από ό,τι στους σύγχρονους αγώνες δρόμου) και κατ΄ επέκταση ο αγώνας δρόμου με τη συγκεκριμένη απόσταση. Πέραν τούτου ουδέν.
Έπειτα, για ένα νομικό (ιδίως δε αν αυτός ο νομικός είναι συμβολαιογράφος) ο όρος "γήπεδο" παραπέμπει απλώς σε μια άκτιστη έκταση γης η οποία δεν καλλιεργείται για να χαρακτηριστεί ως αγρός.
Τέλος, οι Φράγκοι, Σάξωνες και λοιποί αλλόφυλοι μιλούν πάντα για στάδιο ακόμη κι αν ο χώρος χρησιμοποιείται αποκλειστικώς (αποκλειστικότατα) για ποδοσφαιρικούς αγώνες. Αυτό ισχύει στην Αγγλία, όπου πάντα γίνεται λόγος για stadium, παρότι ο χώρος δεν έχει ούτε κατά διάνοια πρόβλεψη για την τέλεση αγώνων στίβου. Το ίδιο και στη Γαλλία: τα γήπεδα των ομάδων των τριών επαγγελματικών κατηγοριών (Ligue 1, Ligue 2, National) είναι όλα stades κι ας μην έχουν καμιά απολύτως δυνατότητα να φιλοξενήσουν αγώνες κλασσικού αθλητισμού. Ομοίως και για την Ιταλία: εντελώς ποδοσφαιρικά γήπεδα όπως το Giuseppe Meazza του Μιλάνου φέρουν την ονομασία Stadio. Άραγε να αρμενίζουν στραβά αυτοί ή απλώς εμείς θελήσαμε να φανούμε βασιλικότεροι του βασιλέως με κάτι που δεν διαθέτει τελικά κανένα ουσιαστικό έρεισμα;