Tonia
¥
Καλημέρα. Έχω ένα κείμενο που περιέχει κανόνες τοποθέτησης στοιχημάτων. Περιλαμβάνει επίσης μια λίστα με ακρωνύμια και συντομογραφίες (και τα δύο, για παράδειγμα το CK είναι Corner Kicks και το MS είναι Misses). Δεν έχω ξεκαθαρίσει ακόμα αν ο πελάτης θέλει να γράψω τα αντίστοιχα ακρωνύμια/συντομογραφίες στα Ελληνικά ή αν απλά θέλει να τα αφήσω στα Αγγλικά και να μεταφράσω τι σημαίνουν. Υποθέτω όμως, βλέποντας τι έχουν κάνει οι συνάδελφοι που έχουν μεταφράσει το ίδιο αρχείο σε άλλες γλώσσες, ότι θα θέλουν τα πάντα στα Ελληνικά. Δεν ξέρω τι κάνω λάθος και δεν έχω βρει ούτε ένα σάιτ που να έχει έστω μια στοιχειώδη λίστα με συντομογραφίες για το ποδόσφαιρο ή άλλα αθλήματα. Μήπως έχετε κάτι υπόψη σας και μπορείτε να με βοηθήσετε; Για παράδειγμα, έχω F-fouls. Θεωρητικά, χρησιμοποιώ το Φ. Αν όμως υπάρχει κάτι πιο επίσημο/συνηθισμένο; Ευχαριστώ πολύ!