metafrasi banner

ΑΤΙΑ, ΟΥΦΟ, Ούφο ή UFO;

Ποια σύντομη μορφή προτιμάτε;

  • Το ΑΤΙΑ

    Votes: 9 39.1%
  • Το ΟΥΦΟ

    Votes: 1 4.3%
  • Το ούφο

    Votes: 6 26.1%
  • Το UFO

    Votes: 7 30.4%

  • Total voters
    23
  • Poll closed .
Δηλαδή θα λέμε το ΑΤΙΑ για τους ιπτάμενους δίσκους και τα συναφή αντικείμενα, αλλά "το ούφο" για τον αλλόκοτο, παράξενο, παλαβό τύπο;
 

Earion

Moderator
Staff member
Μια χαρά τα λένε τα λεξικά. Κρατάμε το αρκτικόλεξο ΑΤΙΑ για τον επιστημονικό (ή επιστημονικοφανή) λόγο και το ούφο (όχι ΟΥΦΟ) για την καθημερινή ομιλία· με δύο σημασίες: την κυριολεκτική (ο "ιπτάμενος δίσκος") και τη μεταφορική (ο άσχετος, ο "βλαμμένος"). Συνεπώς, για να ψηφίσω, θα ήθελα την ερώτηση αλλιώς διατυπωμένη.
 
Με κάλυψε ο Ζαζ παραπάνω και τον ευχαριστώ...

Συμφωνώ και με τον Εάριον όμως στο τελευταίο ποστ.

Είδα ΟΥΦΟ χθες το βράδυ μπορεί να έλεγα στον φίλο μου (και θα μου απαντούσε: Κι εγώ πολλά!:D) αλλά στο ντοκιμαντέρ που θα έβλεπα θα περίμενα να λέει ΑΤΙΑ...

Δεν το κάνω θέμα όμως.
 

nickel

Administrator
Staff member
Συμφωνώ με τον Earion ότι έπρεπε από την αρχή να σας προϊδεάσω για τις αντιρρήσεις μου. Ωστόσο, δεν θεωρώ ότι έχει σημασία σε τι είδους ταινία ή κείμενο βλέπουμε τον όρο αλλά ποιος τον χρησιμοποιεί. Στο ντοκιμαντέρ μπορεί να μιλάει κάποια στιγμή ένας ουφολόγος και κάποια άλλη στιγμή μια φαντασιόπληκτη νοικοκυρά. Ο πρώτος μπορεί να μιλάει για ΑΤΙΑ και η δεύτερη είναι βέβαιο ότι θα μιλάει για ιπτάμενους δίσκους και ούφο. Ίδια διάκριση θα κάνουμε και σε μια ταινία του σωρού.
 
Δεν διαφωνώ. Εγώ το πήρα αμέσως ότι θα ήταν από εκείνα τα επιστημονικά ντοκιμαντέρ που βγαίνει ο επιστήμονας της ΝΑΣΑ και γράφει από κάτω Πιτ Ντροσελμάγιερ: Ερευνητής ΟΥΦΟ ΑΤΙΑ και ούτω καθεξής.

Για την κυριούλα αυτόπτη μάρτυρα, δεν θα έβαζα το ΑΤΙΑ ούτε και το ΟΥΦΟ όμως, αλλά ο ιπτάμενος δίσκος δεν χωράει στον υπότιτλο. Κάτι σε εξωγήινο δεν υπάρχει; Εξωγήινο σκάφος, ας πούμε; Και πάλι μακρύ είναι...

(πιστεύω πάντως πως ακόμα και ΟΥΦΟ να βάζαμε δεν θα έπρεπε να το βάλουμε με κεφαλαία, αφού παραπέμπει σε αρκτικόλεξο που δεν είναι. Άρα ούφο ή Ούφο κατά τη γνώμη μου)
 

nickel

Administrator
Staff member
Εκτός του ότι ψήφισα «ούφο» (μπορώ να το πω ή επηρεάζω τους ψηφοφόρους; :)), ομολογώ ότι θα έλεγα «τα ούφο» ακόμα κι αν απευθυνόμουν σε συνέδριο αστροφυσικών. Ας μην ξεχνάμε ότι και η αγγλική λέξη προφέρεται πιο συχνά σαν λέξη [γιούφοου] παρά σαν αρκτικόλεξο [γιού-εφόου].
 
Κι εγώ UFO ψήφισα, μιας και η ερώτηση ήταν "τι προτιμάμε". Έριξα μια ματιά και το UFO "μου καθόταν καλύτερα στο μάτι".

Το ΑΤΙΑ επίσης το θεωρώ καλή επιλογή, είναι απλώς θέμα προτίμησης και πλαισίου.

Το ΟΥΦΟ απαράδεκτο, με κεφαλαία κιόλας σαν να ήταν αρχικά, τι υποτίθεται ότι σημαίνει? "Όμορφη Υπέροχη Φανταστική Ουφολογία"?

Το ούφο σημαίνει άλλο πράγμα (δεν χρειάζεται να πω τι, ελπίζω), και σε καμμιά περίπτωση δεν σημαίνει το αγνώστου ταυτότητας ιπτάμενο αντικείμενο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το ούφο σημαίνει άλλο πράγμα (δεν χρειάζεται να πω τι, ελπίζω), και σε καμμιά περίπτωση δεν σημαίνει το αγνώστου ταυτότητας ιπτάμενο αντικείμενο.

Μα μην είσαι τόσο απόλυτη, ιδιαίτερα όταν ψηφίζεις τη λέξη γραμμένη στα αγγλικά. Δεν ξέρουν όλοι αγγλικά να τη γράψουν σωστά (και τη γράφουν λάθος :)). Και τα λεξικά δεν την έβαλαν σαν πρώτη σημασία επειδή τους το είπα εγώ. Χρησιμοποιείται ο όρος γραμμένος στα ελληνικά σε φόρουμ, π.χ.
http://www.metafysiko.gr/forum/showthread.php?t=5881
http://www.phorum.gr/viewtopic.php?f=28&t=95622
ή και σε τίτλους βιβλίων:
Ούφο πάνω από την πόλη
Ένα ούφο που το λέγανε Αμαντέους
 
Έχεις δίκιο, ανακαλώ. Στην καθομιλουμένη το "ούφο" όντως είναι το αγνώστου ταυτότητος ιπτάμενο αντικείμενο. Κι έχεις απόλυτο δίκιο παραπάνω που λες ότι σημασία έχει ποιος το λέει.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ευχαριστώ. (Είχα αρχίσει να νιώθω σαν... αόρατη μεμβράνη. :) )
 
Εγώ ευχαριστώ. Είναι αλήθεια ότι συχνά είμαι παρορμητική και επιπόλαιη (να το κοιτάξω αυτό).
 
Τείνει να εξελιχθεί σε ντέρμπι. Τι κρίμα που ξέχασα πότε κλείνουν οι κάλπες! Και ναι, ψήφισα κι εγώ διά της εις άτοπον απαγωγής.
 
Top