Σας ευχαριστώ όλους για τις απαντήσεις.
Ως "μπορνιόκο", το βρίσκουμε να σηματοδοτεί και κακής ποιότητας αλκοόλ.
asomatoi.blogspot.com/2010/04/blog-post_4769.html
Επιπλέον, κάποιος διαχειριστής στο translatum.gr αναφέρει ότι, "στο λεξικό νεολογισμών του Τσαμπουνάρα χρησιμοποιείται για να αποδώσει αγγλικές λέξεις που αφορούν χαμηλής ποιότητας αλκοόλ...", αλλά δεν το έχω για να το ελέγξω.
Με την έννοια του ντουβρουτζά, αναφέρεται και σε σχόλιο του KapetanEnas σε άρθρο του Νικοκύρη που χρονολογείται από το 2011.
https://sarantakos.wordpress.com/2011/02/02/tsurepnika/
Μόλις διαπίστωσα ότι έχω ανοίξει το νήμα σε λάθος ενότητα. Αν έχει την καλοσύνη ένας διαχειριστής, ας το μετακινήσει κατάλληλα.