Theseus
¥
Λύκοι πατήσαν το φεγγάρι
και πήραν του Θεού τ’ αρνί
καντήλι και προσκυνητάρι
και παρηγόρια μου στερνή.
Donde vas
cordero de Dios
querido;
Μ’ άστρα μεγάλα και λυχνάρια
θα βγουν αντάρτες κυνηγοί
τα ματωμένα του τ’ αχνάρια
να σημαδέψουνε στη γη.
Donde vas
cordero de Dios
herido;
Κι εγώ στο ψήλωμα τ’ Άη Γιάννη (Πού είναι αυτό;)
θα σπάσω τα καμπαναριά
βαφτιστικέ του Μακρυγιάννη
κορυδαλέ του Μπαταριά.
Donde vas
cordero de Dios
perdido;
Μπορεί κάποιος να με βοηθήσει με τη σημασία των λέξεων; Έχω υπογραμμίσει τις κυριότερές μου δυσκολίες. Ξέρω ότι ήταν ο Μακρυγιάννης ο διάσημος κατ' εξοχήν συγγραφέας της δημοτικής και ότι ήταν ο Μπαταριάς ένας εξαιρετικός βιολιστής (ομοιάζει 'κορυδαλλός του Μπαταρία' με 'αηδόνες του Ηρακλείτου') αλλά αυτά είναι όλα. Όσο για τα ιταλικά, τι εννοούν και γιατί χρησιμοποιούνται;
και πήραν του Θεού τ’ αρνί
καντήλι και προσκυνητάρι
και παρηγόρια μου στερνή.
Donde vas
cordero de Dios
querido;
Μ’ άστρα μεγάλα και λυχνάρια
θα βγουν αντάρτες κυνηγοί
τα ματωμένα του τ’ αχνάρια
να σημαδέψουνε στη γη.
Donde vas
cordero de Dios
herido;
Κι εγώ στο ψήλωμα τ’ Άη Γιάννη (Πού είναι αυτό;)
θα σπάσω τα καμπαναριά
βαφτιστικέ του Μακρυγιάννη
κορυδαλέ του Μπαταριά.
Donde vas
cordero de Dios
perdido;
Μπορεί κάποιος να με βοηθήσει με τη σημασία των λέξεων; Έχω υπογραμμίσει τις κυριότερές μου δυσκολίες. Ξέρω ότι ήταν ο Μακρυγιάννης ο διάσημος κατ' εξοχήν συγγραφέας της δημοτικής και ότι ήταν ο Μπαταριάς ένας εξαιρετικός βιολιστής (ομοιάζει 'κορυδαλλός του Μπαταρία' με 'αηδόνες του Ηρακλείτου') αλλά αυτά είναι όλα. Όσο για τα ιταλικά, τι εννοούν και γιατί χρησιμοποιούνται;