terminology

  1. nickel

    Ζητήματα ορολογίας στη σύγχρονη μεταφραστική πρακτική

    Ζητήματα ορολογίας στη σύγχρονη μεταφραστική πρακτική: Διεπιστημονικές προσεγγίσεις 📚 Ένα ΝΕΟ συλλογικό & διεπιστημονικό ακαδημαϊκό σύγγραμμα από τους Παναγιώτη Γ. Κριμπά, Αναπληρωτή Καθηγητή ΔΠΘ, Ελπίδα Λουπάκη, Επίκουρη Καθηγήτρια ΑΠΘ, Μαβίνα Πανταζάρα, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια ΕΚΠΑ, και...
  2. nickel

    entomotourism (insect-focused tourism) = εντομοτουρισμός

    Έπεσε το μάτι μου σε αυτόν τον νέο όρο και μου τράβηξε το ενδιαφέρον, ορολογικά και μόνο. Νέους δρόμους για την ενίσχυση της ταξιδιωτικής κίνησης σε έναν προορισμό ανοίγουν οι υποψήφιοι επισκέπτες με ειδικά ενδιαφέροντα. Αρκεί ο εκάστοτε προορισμός να έχει δημιουργήσει το κατάλληλο υπόβαθρο για...
  3. nickel

    bevel

    Σε προγράμματα παρουσίασης σαν το PowerPoint υπάρχει η δυνατότητα να προσθέσεις ένα πλαίσιο που στα αγγλικά ονομάζεται bevel και στα ελληνικά αποδίδεται κορνίζα. (Βλέπε και γλωσσάρια της Microsoft, στη διεύθυνση...
  4. A

    Web design ecc

    Καλησπέρα σας! Πρέπει να κανω μια μετάφραση ενός αγγλικού web site στα ιταλικά και στα ελληνικά. Υπάρχουν κάποιες λέξεις που δεν μεταφράζονται (πχ. animations παραμένει έτσι και όχι «κινούμενα σχέδια»), αλλά υπάρχουν και πάρα πολλές που δεν έχω ιδέα πώς να αποδώσω στα ελληνικά, μη μπορώντας να...
  5. nickel

    Υλικό από το 11ο συνέδριο της Ελληνικής Εταιρείας Ορολογίας (9-11 Νοεμβρίου 2017)

    Ιστοσελίδα του 11ου Συνεδρίου της Ελληνικής Εταιρείας Ορολογίας (9-11 Νοεμβρίου 2017): http://www.eleto.gr/gr/Conference11.html 1 Το ενιαίο αρχείο όλων των ομιλιών της Εναρκτήριας Συνεδρίας του 11ου Συνεδρίου έχει αναρτηθεί στην ιστοσελίδα...
  6. surfmadpig

    web scraping (web harvesting, web data extraction)

    Τη βρήκα σε μια ομιλία, στην οποία μπορώ κάλλιστα να χρησιμοποιήσω κάτι περιφραστικό που να αποδίδει το νόημα αλλά αναρωτιόμουν αν υπάρχει ελληνικός όρος, στο κάτω-κάτω χειρωνακτικά ή/και αυτοματοποιημένα είναι μάλλον η αγαπημένη τεχνική του μέσου Έλληνα ιδιοκτήτη "ειδησεογραφικού" ιστολογίου.
  7. nickel

    Ορολογία των υπολογιστών και του διαδικτύου

    Με πρωτοβουλία του Φαροφύλακα ξεκίνησε σε νήμα του Σαραντάκου συζήτηση με τους θαμώνες του ιστολόγιου για τις ελληνικές αποδόσεις όρων του διαδικτύου, όπως moderator ή sticky. Επειδή κάποιοι απ' αυτούς τους όρους δεν έχουν τακτοποιηθεί τελεσίδικα και ικανοποιητικά (π.χ. έχετε κλείσει οριστικά...
  8. Zazula

    To qubit και το bit, το δυφίο και τα όριά του στην παραγωγή όρων, το πολυεπίπεδο στη σημασία και άλλες 10 κβαντισμένες δυαδικές ιστορίες

    . Παρόλο που ο τίτλος τα λέει ήδη όλα (:D), ας τα πάρουμε από την αρχή και να τα βάλουμε σε μια σειρά για να τα παρακολουθήσουμε ευκολότερα. Στην αγγλική γλώσσα υπάρχει ο όρος binary digit (αποδίδεται με τον ελληνικό όρο δυαδικό ψηφίο), ο οποίος έδωσε το σύμμειγμα bit [=b(inary dig)it], για το...
  9. nickel

    mononymous person, mononym

    Επειδή το μονώνυμο είναι η λέξη για το (algebraic) monomial (δείτε και τα διώνυμο, binomial, και πολυώνυμο, polynomial), προτείνω: mononymous person = (ο) μονώνυμος (όπως ο ανώνυμος και ο επώνυμος) mononym = μονολεκτικό όνομα, μονωνύμιο (για να μην μπερδεύεται με το μονώνυμο) Το παρακάτω από...
  10. Palavra

    Γλωσσάρια ελληνικών, αγγλικών και λατινικών νομικών όρων

    Καλημέρα και καλή χρονιά σε όλους! Σήμερα που άρχισα σιγά σιγά να επανέρχομαι στο πισί μου μετά την κραιπάλη τον σεμνό εορτασμό των ημερών τούτων, σκέφτηκα να δώσω ένα σύνδεσμο για ένα γλωσσάρι λατινικών νομικών όρων που υπάρχει στον παρακάτω ιστότοπο: http://www.lawnet.gr/lexiko.html Το...
  11. Zazula

    Η ορολογία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τις άλλες υπηρεσίες τής Ευρωπαϊκής Ένωσης

    http://www.enl.auth.gr/greek/events/findex.htm Ο Τομέας Μετάφρασης και Διαπολιτισμικών Σπουδών, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Α.Π.Θ., με ιδιαίτερη χαρά σάς προσκαλεί στην ομιλία με θέμα: "Terminology at the European Parliament and other EU-Institutions" που θα πραγματοποιηθεί από...
  12. Zazula

    Έχετε ποτέ σκεφτεί ότι μπορείτε να κερδίσετε το Διεθνές Βραβείο Ορολογίας;

    Τα Διεθνή Βραβεία Ορολογίας απονέμονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Ορολογίας (European Association for Terminology - EAFT) σε συνεργασία με το Διεθνές Δίκτυο Ορολογίας (TermNet) προκειμένου να προάγεται η έρευνα και η ανάπτυξη στο πεδίο της ορολογίας και να υποστηρίζεται η μελλοντική ορολογική...
  13. Zazula

    Δωρεάν και ανοιχτή η τράπεζα όρων Termium Plus (3.900.000 όροι)

    Η καναδική Τράπεζα Όρων TERMIUM Plus® περιλαμβάνει 3.900.000 όρους (3.700.000 αγγλικούς και γαλλικούς, και περίπου 200.000 ισπανικούς) και η χρήση της είναι πλέον δωρεάν μέσω του Language Portal of Canada. Περιττό να πούμε ότι αποτελεί εξόχως χρήσιμο εργαλείο για κάθε συγγραφέα ή μεταφραστή...
  14. Zazula

    Σταματήστε να τρώτε υδρογονάνθρακες και να ψάχνετε για κοιτάσματα υδατανθράκων!

    Και πώς δηλαδή να μην παραμένει επίκαιρη! Αφού πρώτα σου λένε να φας σιλικόνη αντί για πυρίτιο, τώρα το χοντραίνουν ακόμη περισσότερο (ώστε να μην τη γλυτώσεις με τίποτα!)... Κατά πολλές δημοσιογραφικές πηγές, οι υδρογονάνθρακες (ξέρετε... μπετζίνες, βενζόλια, προπάνια κ.τ.ό.) αποτελούν μία από...
  15. Zazula

    7ο Συνέδριο «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία» (Αθήνα, 22-24 Οκτωβρίου 2009)

    http://www.eleto.gr/gr/Conference07.htm Εναρκτήρια Συνεδρία: Μεγάλη Αίθουσα Τελετών Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών Προπύλαια Πανεπιστημίου Πανεπιστημίου 30 Πέμπτη 22 Οκτωβρίου 2009, ώρα 19.00 Διεξαγωγή: Συνεδριακό κέντρο του Ιδρύματος Ευγενίδου Λεωφ. Συγγρού 387, Π. Φάληρο...
  16. Zazula

    Πορτογαλοελληνικό λεξικό όρων καπουέρα / καποέιρα (capoeira)

    Πολλή (και αξιόλογη) δουλειά έχει γίνει εδώ...
  17. Zazula

    Αγγλοελληνικό γλωσσάρι όρων χειροσφαίρισης (χάντμπολ)

    Από την Ελληνική Ομοσπονδία Χειροσφαίρισης: http://www.fa3.gr/nomothesia_2/nomoth_athl/KANONISMOI/handball/Lexiko_oron.htm
  18. Zazula

    Αγγλοελληνικό γλωσσάρι όρων καλαθοσφαίρισης (μπάσκετ)

    Από τον Σύνδεσμο Ελλήνων Προπονητών Καλαθοσφαίρισης: http://www.sepk.gr/portal2/content/view/147/75/lang,gr/
  19. Zazula

    taxonomy = ταξινομία (ΟΧΙ ταξονομία)

    Η λέξη ταξονομία δεν αναγνωρίζεται ούτε από τα λεξικά (ΛΚΝ, ΛΝΕΓ, ΝΕΛ, Δημητράκος, Πρωίας) ούτε από την ΕΛΕΤΟ. Το σωστό είναι ταξινομία και ταξινόμηση — και συστηματική, όταν αναφερόμαστε στον κλάδο της Βιολογίας. Στην ΙΑΤΕ η ταξονομία υπάρχει (στην κατηγορία Environment). Στον Πάπυρο υπάρχει...
  20. Zazula

    βακτηριακός, βακτηριδιακός, βακτηριολογικός

    Το επίθετο βακτηριακός προέρχεται από το βακτήριο, και το βακτηριδιακός από το βακτηρίδιο. Είναι ταυτόσημα, και αποδίδουν αμφότερα το αγγλ. επίθ. bacterial. Το βακτηριδιακός λημματογραφείται στο ΛΚΝ, αλλά όχι στο ΛΝΕΓ. Βρίσκονται και τα δύο σε επίσημη χρήση (βλ. ΙΑΤΕ), με το βακτηριακός να...
Top