Search results

  1. Palavra

    Koray: Three Concepts of Ember

    Δεν έχω ιδέα, εσύ μάλλον τα ξέρεις καλύτερα :) Εγώ έχω μόνο τη γενική εικόνα, ότι ή δίνουμε θρησκευτικά ονόματα, ή στους άντρες κάτι σε θάρρος, ψυχή, αντρείος κ.λπ., και στις γυναίκες λουλούδια και ζωάκια. Αν ισχύει αυτό που λέω για το φεγγάρι (που φυσικά το κατέβασα από το μυαλό μου, δεν έχω...
  2. Palavra

    Best wishes to an actor before a play

    For someone going for an operation, you say "Σιδερένιος" or "όλα να πάνε καλά". "Σε σκεφτόμαστε" is not wrong per se, it just sounds like a literal translation from English. To actors, you do say «σκατά», like Melani said :)
  3. Palavra

    Koray: Three Concepts of Ember

    Δεν είναι επώνυμο, Μαρίνε, είναι και μικρό. Σημαίνει κόκκινο φεγγάρι και, ως κύριο όνομα, αυτό που λέει ο Αλτάν παραπάνω, άνθρωπο ζωηρό και δραστήριο. Η δική μου εικασία είναι ότι το κόκκινο φεγγάρι σημαίνει αντάρα. Οι ναυτικοί λένε ότι κόκκινο φεγγάρι θα πει ότι θα φυσάει πολύ την επομένη...
  4. Palavra

    rest (finance)

    Ευχαριστώ! Εντωμεταξύ, εννοείται ότι το έψαξα και εγώ αλλά στον ενικό, όπου δεν το έχει, δεν μου έκοψε να γυρίσω τη σελίδα :)
  5. Palavra

    rest (finance)

    Καλημέρα σε όλους! Μήπως έχει τύχει κανείς να συναντήσει αυτόν τον όρο; Έτσι όπως το καταλαβαίνω, είναι σαν περίοδος υπολογισμού του κεφαλαίου για τους σκοπούς του ανατοκισμού, αλλά δεν έχω βρει κάτι στα ελληνικά. Rest is a financial terminology, describing the frequency in which an...
  6. Palavra

    When the power goes out and comes back on

    Το «όταν πέφτει» είναι σωστό, πάντως, λέγεται κι αυτό.
  7. Palavra

    third-degree murder

    Παρέμ., το έψαξα αυτό για να σου την πω από καθαρά επιστημονικό ενδιαφέρον (:twit:) και ανακάλυψα ότι λέει η προέλευση της έκφρασης είναι αβέβαιη αλλά μάλλον ο 3ος βαθμός αφορά βασανιστήρια.
  8. Palavra

    third-degree murder

    Ζάζουλα, όπως έγραψα, εστιάστηκα σε ειδικά κείμενα. Ωστόσο, ακόμα και αν μιλάμε για δημοσιογραφία, μια χαρά μπορείς να χρησιμοποιήσεις μεταφραστικό δάνειο, εφόσον βάλεις μια παρενθετική πρόταση όπου θα εξηγείς τι σημαίνει αυτό. Τον υπότιτλο δεν τον σκέφτηκα, ομολογώ, εφόσον δεν τέθηκε και...
  9. Palavra

    third-degree murder

    Third-Degree Murder This murder is not based on having the intent to kill. Third-degree murder is often charged as a depraved heart or mind crime. This charge can arise when a person fires a gun in a crowd without intending to kill anyone, for example. Murder is charged when a person is killed...
  10. Palavra

    muscle car

    Εμένα θα με ξένιζε το μουσκουλάμαξο/μπρατσάμαξο κ.λπ., εκτός αν το έλεγε κανείς σαν αστείο. Οι γνώστες του σπορ δεν θα χρησιμοποιούσαν τέτοια λέξη, νομίζω. Επίσης, βλέπω ότι υπάρχουν muscle cars με κινητήρες τούρμπο, αλλά από τη δεκαετία του '80 και έπειτα. Αλλά, όπως είπα, η πρόταση του...
  11. Palavra

    muscle car

    Το τελευταίο διάστημα έχω εντρυφήσει στο Car Masters: Rust To Riches και στο Rust Valley Restorers (μη ρωτάτε γιατί, αλλά αν ρωτάτε, έχω γιο, γι' αυτό :rolleyes:). Το δεύτερο είναι καναδικό, αλλά και στις δύο σειρές ο όρος muscle cars χρησιμοποιείται κατά κόρον - μάλιστα, υπήρχαν και τέτοια...
  12. Palavra

    incel = ακούσια άγαμος, "αθελοάγαμος", (ανέραστος) μισογύνης

    Χαχαχχ! Αυτό μόλις έγραψα αλλού, τα μεγάλα πνεύματα κ.λπ. Ναι, κι εγώ αυτό καταλαβαίνω, κατά το μονογαμικός, πολυγαμικός κ.λπ.
  13. Palavra

    incel = ακούσια άγαμος, "αθελοάγαμος", (ανέραστος) μισογύνης

    Εγώ θα ξαναπεταχτώ να πω ότι αν θέλατε να μεταφράσετε αυτόν τον τίτλο θα διστάζατε να χρησιμοποιήσετε τον όρο αθελόγαμος αν το άρθρο επρόκειτο να δημοσιευτεί, π.χ., στην Καθημερινή ή σε επιστημονική επιθεώρηση - ενώ, αντίθετα, ο αγγλικός όρος χρησιμοποιείται παντού, διότι δεν είναι πια αργκοτικός.
  14. Palavra

    incel = ακούσια άγαμος, "αθελοάγαμος", (ανέραστος) μισογύνης

    Ακούσια άγαμοι. Το incel είναι μια κανονική λέξη της αγγλικής γλώσσας, που δημοσιεύεται σε εφημερίδες κ.λπ., χωρίς να έχει χαμηλό ρέτζιστερ. Επίσης, δεν είναι χιουμοριστικό ή ελαφρύ ή κάτι αντίστοιχο. Νομίζω ότι στα ελληνικά προς το παρόν δεν υπάρχει δυνατότητα δημιουργίας μιας μονολεκτικής...
  15. Palavra

    lapsus clavis

    Ρε συ, Μελάνη, να 'σαι καλά, πραγματικά :D :D :D
  16. Palavra

    Rental agreement

    Όπως γράφει και ο Ανεπίψογος πιο πριν, το cleaning αναφέρεται στο καθάρισμα. Στα αγγλικά η λέξη αυτή δεν σημαίνει «οικονομική εκκαθάριση». Επίσης, συνήθως τυχόν απλήρωτοι λογαριασμοί πληρώνονται από την εγγύηση. Εξάλλου, αν η σύμβασή σου προέρχεται από το εξωτερικό, είναι πολύ συνηθισμένο να...
  17. Palavra

    This funny thing landed in my email

    Εδώ έχουμε σίγουρα Δωδώνη και Ήπειρος, αλλά όχι εκεί που ψωνίζουμε. Αντιθέτως, αυτή υπάρχει παντού. Αλλά δεν είναι αγελαδινή, είναι από πρόβειο γάλα. Και είναι η μόνη μάρκα εδώ που έχει φέτα λάιτ η οποία δεν είναι χάλια. Φυσικά έχει και διάφορες απομιμήσεις της κατηγορίας «λευκό τυρί», αλλά δεν...
  18. Palavra

    Rental agreement

    security deposit = εγγύηση σκέτο (στο πλαίσιο της μίσθωσης). Το cleaning deposit ίσως είναι χρήματα που κατατίθενται για το καθάρισμα του ακινήτου, δεν νομίζω ότι είναι εδώ σωστό να μπει «εκκαθάριση». Πρέπει να το δεις συνολικά με βάση το κείμενό σου.
  19. Palavra

    This funny thing landed in my email

    ...και ένα από τα ολίγα που βρίσκουμε εδώ στα ξένα, πολύ καλό, να πω (αν και εδώ κυκλοφορεί σ' αυτή τη συσκευασία).
  20. Palavra

    παίζω στα γόνατα

    The literal translation is bir bebek dizinin üstünde oynatmak. Usually people do this with their children, have them on their lap and move their knees up and down so that the baby kind of dances. The metaphorical translation is what Daeman said.
Top