Χαίρετε, ξέρει κανείς πώς αποδίδουμε τον όρο «continuity errors»; Πρόκειται για λάθη που γίνονται ανάμεσα σε δύο πλάνα, π.χ. στο ένα πλάνο ο ηθοποιός φοράει ρολόι και στο επόμενο όχι. Το «λάθη ασυνέπειας» πώς θα σας φαινόταν;
Χαίρετε, για το do air quotes, δεν θα μπορούσαμε να πούμε σχηματίζω εισαγωγικά στον αέρα (με τα δάχτυλα); Και για το air quotes - εισαγωγικά δακτύλων, αφού λέγονται και finger quotes;