Search results

  1. bernardina

    and the clocks were striking thirteen

    Το '48; Ούτε καν η συχωρεμένη η μανούλα μου. :laugh::twit:
  2. bernardina

    and the clocks were striking thirteen

    Arberlis, ευχαριστώ που μπήκες στον κόπο να απαντήσεις. Καταρχάς να ξεκαθαρίσω ότι ούτε οι δικές μου προτάσεις είναι οριστικές και αμετάκλητες. Για την ακρίβεια, περισσότερο προβληματισμοί είναι (ναι, ύστερα από 25 συναπτά χρόνια στο κουρμπέτι) παρά λύσεις. Προφανώς είμαι πάντα έτοιμη να στηρίξω...
  3. bernardina

    and the clocks were striking thirteen

    Μια χαρά είναι η μετάφρασή σου (εγώ μπορεί να έκανα την πλάκα του ρολογιού καντράν, αλλά είπαμε, αυτά είναι γούστα :D ), όμως αναφερόμουν αποκλειστικά και μόνο στα σκοτεινά, διφορούμενα, αμφιλεγόμενα σημεία ενός κειμένου, κυρίως αυτά που στη γλώσσα του μεταφράσματος δεν σημαίνουν απολύτως τίποτα...
  4. bernardina

    Λεξιπλασίες (Nonce words)

    Ο και get-a-life λεγόμενος. :devil:
  5. bernardina

    blurb

    Καταρχάς δεν την περιφρονούμε, απλώς την κοιτάμε με μισό μάτι (όσο χαριτωμένη κι αν μας φαίνεται). ;) Επειδή, κατά τη γνώμη μου, είναι και θα παραμείνει ασαφής --για να μην πω ότι θα παραπέμπει σε άλλες, ηχοποίητες καταστάσεις. Καλώς ή κακώς, το παμπ και το κλαμπ με τη συχνότατη χρήση έγιναν...
  6. bernardina

    and the clocks were striking thirteen

    Ερωτήματα προς ναυτιλλομένους: Πόσο σαφές είναι για έναν Άγγλο ή αγγλόφωνο το τι σημαίνει η 13η ώρα; Πόσο σαφές είναι για έναν Έλληνα να διαβάζει ότι τα ρολόγια σήμαιναν την 13η ώρα; Τι καταλαβαίνει; Πόσο σαφές είναι για έναν Έλληνα να διαβάζει ότι το ρολόι έδειχνε μία και πόση σχέση έχει αυτό...
  7. bernardina

    and the clocks were striking thirteen

    Με αφορμή το συγκεκριμένο σχόλιο και σε συνδυασμό με ένα καινούργιο ξεφύλλισμα του βιβλίου: αν είχα ένα ευρώ για κάθε φορά που διάβαζα σε κάποιο μυθιστόρημα ότι ο διάδρομος/το δωμάτιο/η είσοδος/η σκάλα μύριζε βρασμένο/σάπιο/μπαγιάτικο λάχανο, ένα κομποδεματάκι θα το είχα κάνει.
  8. bernardina

    Χρώματα

    Χμιχμιχμιχ
  9. bernardina

    blurb

    Άσχετο, αλλά σχετικό: Συχνά, στο πρώτο εσώφυλλο ενός βιβλίου (συνήθως μεταφρασμένου ή σε επανέκδοση) βρίσκω Έγραψαν για το... (τίτλος του βιβλίου) και ακολουθούν κριτικές (πάντα επαινετικές, εννοείται) από διάφορα έγκριτα έντυπα για το πρωτότυπο ή την πρώτη έκδοση. Ξέρω ότι αυτό δεν μεταφράζει...
  10. bernardina

    Χρώματα

    Σωστόστ!:D (Αυτά που μπουρμανιάζω τρώω εγώ είναι πιο σκούρα. That's my lame excuse :o )
  11. bernardina

    Χρώματα

    Προφανώς κάτι τέτοιο συμβαίνει. Αλλιώς δεν εξηγείται για ποιο λόγο το παντόνι (κατά το πανξουτόνι) έχει για Mint green αυτό, ενώ το λεξικό που μας επισύναψες έχει, πάρα πολύ σωστά, τις αποχρώσεις που συναντά κανείς στη μέντα και τον δυόσμο, δηλαδή πολύ πιο έντονο και σκούρο. Και επιμένω: αυτό το...
  12. bernardina

    blurb

    Otis, μηχανικέ, καλώς ήρθες στο φόρουμ μας. :) Πέρα από μια μικρή διόρθωση (η προέκταση του εξωφύλλου δεν λέγεται φτερό αλλά αυτί, καμιά φορά και αυτάκι) συμφωνώ απολύτως μαζί σου. Και μην έχεις καμιά αμφιβολία ότι πες πες πες θα βρούμε εδώ μια καλή απόδοση για το blurb. Κάθε συνεισφορά εκ...
  13. bernardina

    Χρώματα

    Κι εδώ χρώματα της μέντας λέει, όμως νομίζω ότι απλώς αντιγράφει το mint. Kατά τη γνώμη μου πααραείναι παλ για να θεωρηθεί μέντα. Εμείς το λέμε φιστικί.
  14. bernardina

    Εσιόδοξα μυνήματα

    Μην το θεωρείς αυτονόητο. Εδώ σε προϊόντα ΠΟΠ δεν υπάρχει εγγυημένη αποκλειστικότητα.
  15. bernardina

    Εσιόδοξα μυνήματα

    Εγώ το θεωρώ αισιόδοξο μήνυμα και μια καλή αρχή. Το αυτονόητο, ότι δηλαδή μόνο το ελληνικό γιαούρτι έχει δικαίωμα να ονομάζεται ελληνικό γιαούρτι, τώρα και με δικαστική απόφαση στο ΗΒ. Αν πω ότι δεν το χάρηκα, θα είναι ψέμα.
  16. bernardina

    οριστικό άρθρο + συγκριτικός = υπερθετικός

    Εδώ διυλίζουμε τον κώνωπα των παραθετικών;:D Τότε να προσθέσω κι εγώ το... τσιμπηματάκι μου για τη σύνταξη indefinite article + superlative + noun, μια πολύ συνηθισμένη χρήση, που αντιβαίνει τον αυστηρό γραμματικό κανόνα ο οποίος θέλει τον υπερθετικό με οριστικό άρθρο, με στόχο να δώσει...
  17. bernardina

    Τα εφήμερα

    180K and counting... Η τύχη άλλαξε για τον επαίτη Μπίλι Ρέι Χάρις μια ημέρα του περασμένου μήνα όταν ανάμεσα στα κέρματα που του πετούσαν οι περαστικοί σε μια πλατεία του Κάνσας όπου ήταν καθισμένος βρήκε ένα μονόπετρο δαχτυλίδι. Η πρώτη του σκέψη ήταν εκείνη κάθε επαίτη, δηλαδή να πουλήσει το...
  18. bernardina

    Υπάρχει τύπος *καταχράζομαι;

    Έχουμε και το ρήμα παρελαύνω, που σιγά σιγά πάει να γίνει *παρελάζω. Η μεγάλη πλάκα είναι εδώ, που πάνε κάποιοι να το διορθώσουν (χαρακτηρίζοντας, μάλιστα, χαζούς τους άλλους που χρησιμοποιούν τον λάθος τύπο) και το κάνουν τρισχειρότερο: *παρελάβω!
  19. bernardina

    stag-line

    Κι όταν πέσει γκρεμοτσακιστεί το ρέτζιστερ θα το κάνουμε ξέμπαρκοι.:p
  20. bernardina

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    :eek::eek::omg::lol::lol: Ουφ! Μην τολμήσει να ξαναπεί κανείς δεν θέλω ου!
Top