Search results

  1. bernardina

    Τα εφήμερα

    Ρε συ, Ελλη, εδώ οι πολιτικοί λένε απρέ μουά λε ντελούζ και γαία πυρί μιχθήτω και δεν τους νοιάζει τι θα γίνει την επόμενη τετραετία, θα χεστούν πάνω τους για το τι θα γίνει σε χίλια χρόνια; Χεστήκανε --αλλά με την άλλη σημασία.
  2. bernardina

    unobtainium

    "Unobtainium" (sometimes spelled "Unobtanium") is a term used by science fiction fans (and some authors) for an extremely rare, not yet discovered, or physically impossible substance necessary for a given task. Τριβιδάκια από την ταινία που δεν άρεσε στον Ελλη. :p
  3. bernardina

    Αφού σας χαλάει, γιατί το κάνετε;

    Επίσης υπάρχει και μια ωραία παροιμία που λέει: Όποιος δεν θέλει χτύπους, στα καμπαναριά δεν πάει. Τώρα, γιατί τη θυμήθηκα; Μπα, έτσι, στα ξεκούδουνα. Συνειρμοί, που λένε...
  4. bernardina

    unobtainium

    Ανεφικτόνιο. Ανεπιτευκτίδιο. :D (Όχι, δεν το έχω συναντήσει σε κείμενο ούτε χρειάστηκε να το μεταφράσω).
  5. bernardina

    sissy = ?

    Σίγουρα, αλλά εδώ παραπέμπει σαφώς στη θηλυπρέπεια του αγοριού που έχει το "κουσούρι" να κρατάει ημερολόγιο --νομίζω...
  6. bernardina

    sissy = ?

    Δεν ξέρω γιατί, αλλά ξαφνικά αισθάνθηκα την ανάγκη να διευκρινίσω: Αν μετέφραζα εγώ το βιβλίο, το sissy θα το έκανα μάλλον φλώρε (ή μπορεί και να ρωτούσα τον ανιψιό μου τι λένε σ' αυτές τις περιπτώσεις). Και εξακολουθεί να μου γυρίζει τα άντερα ο σεξισμός στις βρισιές, συγκαλυμμένος ή...
  7. bernardina

    sissy = ?

    Εκείνο που υπαινίχθηκα με το σχόλιό μου και μάλλον δεν έγινε αντιληπτό ήταν όχι η μετατόπιση του sissy προς το αδερφάρα, αλλά το αντίθετο: η μετατόπιση του "αδερφάρα" προς κάτι πιο ήπιο, όπως συμβαίνει συχνά με την υπερχρησιμοποίηση (υπάρχει τέτοια λέξη; ) μιας λέξης και την επακόλουθη φθορά, το...
  8. bernardina

    hoarding disorder = διαταραχή παρασυσσώρευσης | hoarder = παρασυσσωρευτής, κν. μαζώχτρας, σαβουρομαζώχτρας, σαβουροσυλλέκτης

    Δες εδώ έναν μαζώχτρα. Νομίζω ότι το ο μαζώχτρας είναι διάφανο και περιγραφικό. Ελλείψει καλύτερου, δε...:mellow:
  9. bernardina

    sissy = ?

    Ερώτηση: Αν το βλέπαμε σε οποιοδήποτε άλλο κείμενο και όχι σε βιβλίο που απευθύνεται σε δεκάχρονα, θα μας ενοχλούσε η απόδοση του sissy ως αδερφάρα; Θα τη θεωρούσαμε μεταφραστική αστοχία; Κι αν ναι, πόσο σοβαρή; Μήπως μας παρασέρνει το γεγονός ότι εμφανίζεται στο συγκεκριμένο συγκείμενο και...
  10. bernardina

    Γιατί ενοχλούνται τώρα οι χρυσαυγίτες όταν τους λένε νεοναζί;

    Διαδικτυακό μποϊκοτάζ. Η πρώτη εταιρεία απ' αυτές που διαφημίζονται στην εκπομπή του Τράγκα απέσυρε τη διαφήμισή της (και τα λεφτά της, προφανώς) ύστερα από την εμφάνιση αγνού ανόθευτου νεοναζισμού en bloc στο πάνελ. Καλή αρχή και καλή συνέχεια.
  11. bernardina

    Γιατί ενοχλούνται τώρα οι χρυσαυγίτες όταν τους λένε νεοναζί;

    Ο Καμμένος, για παράδειγμα, είναι αριστερά; Κι αν εννοεί αυτό που λες ο Πάσχος, γιατί δεν το γράφει παρά λέει το έλλειμμα παιδείας, το οποίο είναι εμφανές σε κάθε επίπεδο του κοινού μας βίου; Πρώτη φορά θα ήτανε που την πέφτει στην αριστερά; Γιατί απορρίπτουμε σώνει και καλά κάτι που είναι ορθό...
  12. bernardina

    Ελληνοαγγλική & αγγλοελληνική βάση κύριων ονομάτων

    Της αρκούδας έχει γίνει σήμερα στο φόρουμ. :D
  13. bernardina

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    δ) (ενεργ. και μέσ.) επιτείνομαι σε ένταση, σε συχνότητα, παίρνω μεγαλύτερες διαστάσεις: οι στεναγμοί της αύξαιναν, επλήθαιναν (Λίβ. Esc. 3635)· αυξάνει η επιθυμιά τους (Πένθ. θαν. 533)· Στου Κριαρά
  14. bernardina

    control group <med., pharmac.> = ομάδα μαρτύρων (;)

    Κι επειδή σε έναν από τους λίκνους που έβαλα είδα να κακοποιείται συστηματικά η λέξη κοόρτη, υπάρχει ένα φόρουμ που το λένε Lexilogia
  15. bernardina

    Γιατί ενοχλούνται τώρα οι χρυσαυγίτες όταν τους λένε νεοναζί;

    Μου άρεσε πολύ εκείνο το Ζούμε σε μια χώρα που τρόμαξε ότι θα της κλέψουν τα φωνήεντα και το Διαδίκτυο είναι πλημμυρισμένο από εκφράσεις του στυλ «έμα και τοιμή». Φτάσαμε να έχουμε πανεπιστημιακούς που πιστεύουν ότι καταλύθηκε με βία το Σύνταγμα και η «αντίσταση με κάθε μέσο» είναι θεμιτή...
  16. bernardina

    control group <med., pharmac.> = ομάδα μαρτύρων (;)

    http://www.iatronet.gr/iatriko-lexiko/meleti-asthenwn-martyrwn.html http://www.mednet.gr/archives/2012-2/pdf/240.pdf http://www.hellenic-orl.gr/pdf/PDF-28-3/01-BASILEIOY.pdf Και ένα που έχει πρόβλημα στην κλίση της λέξης κοόρτη http://www.actuar.aegean.gr/notes/biostatistics-v4-0.pdf...
Top