Search results

  1. sapere_aude

    Τουρκικές λέξεις στην Ελληνική

    Ο Ηρακλής Μήλλας έχει μαζέψει 4660 κοινές λέξεις, περιλαμβάνονται όμως και δάνεια από τρίτες γλώσσες όπως πχ aksesuar, permanant, ambargo, lostromo κλπ, καθώς και κύρια ονόματα. http://tinyurl.com/mzn7yg
  2. sapere_aude

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Πάντως δεν απέχει και πολύ από την αμερικανική προφορά /'dʒen(ə)mən/.
  3. sapere_aude

    Ολοκαύτωμα και σύγχρονο Ισραήλ

    Definitely not my cup of tea: http://tinyurl.com/kjuelv Mod: από συζήτηση που ξεκίνησε εδώ.
  4. sapere_aude

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Σε παλιό επεισόδιο του ER ο Δρ Greene κάνει υπερηχογράφημα καρδιάς σε ασθενή και διαγιγνώσκει "mitral regurgitation". Στους υπότιτλους διαβάζουμε "εξέμεση μιτροειδούς".
  5. sapere_aude

    Περί φθοράς της ελληνικής γλώσσας...

    Ο Τάκης Μίχας στην Ελευθεροτυπία (27-7-2007): Όμως, το στοιχείο που πραγματικά διαφοροποιεί την Ελλάδα από τη Δύση είναι η παντελής έλλειψη σάτιρας των "εθνικών απόψεων". Από τον Λ. Λαζόπουλο μέχρι τον Γ. Μητσικώστα, συμπεριλαμβανομένων και των καλοκαιρινών επιθεωρήσεων, δεν πρόκειται ποτέ και...
  6. sapere_aude

    terrarium = τεράριο

    Κοϊτώνας < coitus :D
  7. sapere_aude

    terrarium = τεράριο

    Και το aquatic terrarium; Θα το πούμε υδροτεράριο;
  8. sapere_aude

    ωκυτοκίνη = oxytocin

    οξύς = quick, swift (Langenscheidt Pocket Dictionary, Classical Greek - English)
  9. sapere_aude

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Σύμφωνοι, αλλά η Ματζέντα δεν αναφέρει καν τη σημασία αυτή, γι΄αυτό και η απόδοση είναι ελλιπής.
  10. sapere_aude

    ωκυτοκίνη = oxytocin

    Wham, bam, thank you mom :D
  11. sapere_aude

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Θα έλεγα ότι πρόκειται για ελλιπή απόδοση -- το στοιχείο του ανέφικτου αποσιωπάται εντελώς.
  12. sapere_aude

    multicenter clinical trial = πολυκεντρική κλινική δοκιμή

    Άσχετα από το τι λέει η ΕΕ, το σινάφι των γιατρών χρησιμοποιεί πολύ πιο συχνά την απόδοση πολυκεντρική κλινική μελέτη.
  13. sapere_aude

    Τι διαβάζετε αυτή την περίοδο;

    SBE, το διάβασα στις (σύντομες) διακοπές μου. Από τα πιο unputdownable βιβλία που έχουν πέσει στα χέρια μου τελευταία. Το ίδιο και το βιβλίο της Laura Varon που διάβασα αμέσως μετά: The Juderia - A Holocaust Survivor's Tribute to the Jewish Community of Rhodes (1999). http://tinyurl.com/nv2oap
  14. sapere_aude

    false friends, faux amis, ψευδόφιλες μονάδες, ψευδόφιλες λέξεις, ψευτοφίλες

    Το English Literature προφέρεται με το γνωστό ουρανικό λι; :)
  15. sapere_aude

    Εθισμός στο διαδίκτυο: Μια νέα θεραπευτική προσέγγιση

    ΕΝΑΣ ΣΤΟ ΧΩΜΑ, ΧΙΛΙΑΔΕΣ ΣΤΟΝ ΑΓΩΝΑ!!!
  16. sapere_aude

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δε θα έλεγα ότι η ανατομία των (άνω & κάτω) άκρων είναι το φόρτε μας ;)
  17. sapere_aude

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν έχω ακούσει τη συγκεκριμένη εκφωνήτρια που μάλλον το παρακάνει, αλλά νομίζω ότι είναι κάτι που συμβαίνει λίγο-πολύ σε όλες τις γλώσσες χάριν ευφωνίας.
Top