Search results

  1. C

    μελώνω

    αχά! αυτό όχι δεν το ήξερα, φιλενάς :-) χίλια ευχαριστώ, άλεξ. βλέπεις λοιπόν; μαζί μιλάμε χώρια καταλαβαίνουμε. σιγά σιγά θα δεις κι άλλες διαφορές ή/και ομοιότητες μεταξύ των εθνών μας και δη στον τρόπο αντίληψης της πραγματικότας!
  2. C

    ξεσαλώνω

    συμφωνώ κι εγώ, με τα προλεχθέντα, αλλά όχι όλα. ως αμερικάνος νιώθω πως κάτι λείπει από τις ερμηνείες των λεξικών που μπήκατε στον κόπο να παραθέσετε (και σας ευχαριστώ). αν τις αντιλήφθηκα σωστά, μερικές σημασίες αυτού του ρήματος θα τις απέδιδα προσωπικά ως εξής (και παρακαλώ διορθώστε με)...
  3. C

    Αντιιικός, αντι-ιικός, αντιικός ή αντιπώς τελικά;

    επ, θέμη, έχεις δίκιο, τώρα το πρόσεξα! σοβαρή οφθαλμολογική τραγωδία ετούτη. κλείνω ραντεβού στον οπτομέτρη μου ...αυθωρεί και παραχρήμα!
  4. C

    μελώνω

    Γεια σου, Άλεξ. Εδώ Μάικ από ΗΠΑ. Καλές απαντήσεις έλαβες βλέπω (για σούπες, σάλτσες, ριζότο), ιδίως οι δίγλωσσες της SBE. Ωστόσο, ως αρχηγός οικογένειας Αμερικανών, είχα κι εγώ την ίδια «λαχανική» απορία με τη δική σου, αλλά αντίστροφα! Χαίρομαι που έμαθα και τον όρο "μελώνουν" γιατί δεν...
  5. C

    Αντιιικός, αντι-ιικός, αντιικός ή αντιπώς τελικά;

    Ε, ναι, εμπίπτει κι αυτό στον ορισμό «έστιν ουν τραγωδία...» Νά και μια πιο "αρχαία" τρόπον τινά μεταφραστική τραγωδία: ανθιικός (λόγω του πάλαι ποτέ δασυνόμενου «ἰός ») οχ! λέτε να δει τον «ανθιικό» κανένας EL>EN μεταφραστής και να πει ...«floral»...for real? Το «αντιικός» πάντως δεν είναι...
  6. C

    Άνω τελεία

    AH...KINDRED SPIRITS? αμάν, νίκελ μου, το ίδιο ακριβώς κολπάκι χρησιμοποιώ κι εγώ ίσαμε τώρα: «,,» μα, μέχρι κεραίας δηλαδή! η δική σου όμως άνω τελεία είναι ...πολυτελείας, να πούμε. η δική μου ήτανε το πολύ μια οιονεί «μέση στιγμή» (if that...) που είχα βρει στη γ/σειρά symbol. τώρα όμως...
  7. C

    ανάσχεση: ρήμα;

    nickel και λοιποί, you beat me to it! θα πρέπει να πληκτρολογούσαμε ταυτόχρονα μάλλον και δε σας είδα. εμ, πού να δω; «παράκτια ομίχλη» δε λέγομαι; η απάντησή μου...τυφλή, τελευταία, και κάθιδρη. QUOTE Κώστα και λοιποί, χαιρετώ. μόλις είδα το παραπάνω thread. θεωρώ ότι το ερώτημα περί μεθόδου...
  8. C

    Αντιιικός, αντι-ιικός, αντιικός ή αντιπώς τελικά;

    μολονότι υπάρχουν άφθονες "αντιιογενείς θεραπείες" εν διαδικτύω, τείνω να συμφωνήσω με zazula ως προς την σιωπηρώς καθιερωθείσα απόδοση του όρου παρ' Έλλησι.
Top