cougr's latest activity

  • cougr
    κι έτσι το φυσικό το χρώμα της απόφασης απ’ την ωχρή μπογιά της σκέψης ξεθωριάζει...
  • cougr
    cougr replied to the thread mutator.
    Παρακαλώ. I wish I could've been of more help though.
  • cougr
    cougr replied to the thread mutator.
    I'm back. Δεν ξέρω κατά πόσο εύστοχο είναι, πάντως σε μερικές πανεστιμιακές εργασίες και σε άλλα κείμενα, το "mutator genes" έχει...
  • cougr
    cougr reacted to LinguaClash's post in the thread mutator with Like Like.
    άρα δεν σου κτυπά άσχημα το μεταλλαξιγόνο ποντίκι; γιατί συμφωνώ μαζί σου ότι mutator gene και mutator mouse υποδηλώνουν το ίδιο πράγμα...
  • cougr
    cougr replied to the thread mutator.
    Πολύ σωστά. Θα πρέπει να βρεθεί άλλη απόδοση για το "mutator". Αυτό το αφήνω σε άλλους/ άλλες. Από εδώ, καληνύχτα!
  • cougr
    cougr replied to the thread mutator.
    Καλημέρα Και τα "mutator mice" θα μπορούσαν να θεωρηθούν ως μεταλλαξιγόνα από την άποψη ότι όπως τα "mutator genes" διαταράσσουν τη...
  • cougr
    Klavdia (Κλαυδία) - Αστερομάτα Η ιστορία πίσω από την «Αστερομάτα» Η «Αστερομάτα», σε μουσική και στίχους των Arcade, είναι ένα...
  • cougr
    cougr replied to the thread medicine = φάρμακο ;.
    Ναι. Αναφερόμουν κυρίως στην καθομιλουμένη.
  • cougr
    Αντίο; Στο επανιδείν; Ή και τα δυο; Το αποχαιρετιστήριο κείμενο του Γιάννη Χάρη στην Εφημερίδα των Συντακτών (30/4/2022) Πενήντα...
  • cougr
    Σας παρακαλώ να μου εξηγήσετε πώς γίνεται να παίρνει μεταπτυχιακό κάποιος, όταν η πτυχιακή του εργασία ξεκινάει ως εξής...
  • cougr
    Broligarchy 2. Shortened (more polite) form of the term "bromoligarchy"- from the Greek words, "bromos" (βρῶμος) meaning "stench" or...
  • cougr
    cougr replied to the thread social conditioning.
    Είναι ό,τι πρέπει για το "social molding". Σχεδόν συνώνυμο του "social conditioning", όμως δεν είναι ταυτόσημα.
  • cougr
    cougr replied to the thread social conditioning.
    Spot on!
  • cougr
    cougr replied to the thread social conditioning.
    Δεν νομίζω να υπάρχει κάποια διαδεδομένη ή ευρέως αποδεκτή απόδοση. Περιγραφικά, ίσως: Διδασκαλία/εκπαίδευση/μάθηση κοινωνικά αποδεκτής...
  • cougr
    cougr replied to the thread medicine = φάρμακο ;.
    Και λίγη τεκμηρίωση: φάρμακο το 3. (οικ.) α. οτιδήποτε διαθέτει θεραπευτικές ιδιότητες, κάνει καλό στην υγεία ή έχει ιδιαίτερες αρετές...
Top