silverchild
New member
Γεια σας, παιδιά!
Ήρθε η ώρα για το πρώτο μου ποστ. Γι'αυτό, παρακαλώ, δείξτε κατανόηση.
Την παρακάτω φράση τη βρήκα σ'ένα λογοτεχνικό βιβλίο, όπου περιγράφει μια σκηνή όπου κάποιος κολυμπάει και μιλάει για τον ήλιο:
"There's not a single cloud up there, just the warm, gentle ball, a Goldilocks orb, not too hot, just right."
Έχω υπογραμμίσει τον όρο που με ενδιαφέρει, αν αυτό δεν είναι ξεκάθαρο. Ξέρω ότι αναφέρεται σε μια ηρωίδα παραμυθιού και στην αστρονομία είναι ένας πλανήτης σε μέση, συνήθως, απόσταση από ένα άστρο, που δεν είναι πολύ κρύος ούτε πολύ ζεστός, και γι' αυτό ευνοεί την ύπαρξη ζωής. Ψάχνω έναν τρόπο να τον αποδώσω. Επειδή δε βρήκα άλλο όρο, σκέφτηκα τη φράση "πλανήτης μέσης τροχιάς", αλλά δεν ξέρω αν είναι ακριβής και αν ταιριάζει με το κόντεξτ.
Ήρθε η ώρα για το πρώτο μου ποστ. Γι'αυτό, παρακαλώ, δείξτε κατανόηση.
Την παρακάτω φράση τη βρήκα σ'ένα λογοτεχνικό βιβλίο, όπου περιγράφει μια σκηνή όπου κάποιος κολυμπάει και μιλάει για τον ήλιο:
"There's not a single cloud up there, just the warm, gentle ball, a Goldilocks orb, not too hot, just right."
Έχω υπογραμμίσει τον όρο που με ενδιαφέρει, αν αυτό δεν είναι ξεκάθαρο. Ξέρω ότι αναφέρεται σε μια ηρωίδα παραμυθιού και στην αστρονομία είναι ένας πλανήτης σε μέση, συνήθως, απόσταση από ένα άστρο, που δεν είναι πολύ κρύος ούτε πολύ ζεστός, και γι' αυτό ευνοεί την ύπαρξη ζωής. Ψάχνω έναν τρόπο να τον αποδώσω. Επειδή δε βρήκα άλλο όρο, σκέφτηκα τη φράση "πλανήτης μέσης τροχιάς", αλλά δεν ξέρω αν είναι ακριβής και αν ταιριάζει με το κόντεξτ.