direct = νταϊρέκτ ή ντιρέκτ;

SBE

¥
Απτό παράδειγμα δε γίνεται, μόνο εικονικό.
Υπάρχει αυτή η πουτίγκα...

αυτή εδώ...



Υπάρχει το ρυζόγαλο (rice pudding)



κι ο γενικός ορισμός που λέει ότι στο Αγγλία πούντινγκ λέμε το επιδόρπιο, όλα τα γλυκά, δηλαδη κι ετούτο το νουβελοκουζινάδικο.



Το τελευταίο είναι από το κατάστημα Midsummer House, το οποίο μόλις σήμερα ανακάλυψα στο μάθημα ότι είναι εστιατόριο δύο Μισελεναστέρων και βρισκεται στο Καίμπριτζ. Όχι, το μάθημα δεν ήταν μάθημα γαστριμαργίας, αλλά βεβαίως τι σου κάνει η τεχνολογία, μόλις έγινε η σχετική αναφορά, γκουγκλίζω το μαγαζί στο νετμπουκ και κοιτάζαμε τις φωτογραφίες με τους διπλανούς μου.
Το μάθημα ήταν βαρετό. :cool:
 
Last edited by a moderator:

nickel

Administrator
Staff member
Η έκκληση για απτό παράδειγμα απευθυνόταν σε κύριο που μου «χρωστάει» και αφήσαμε τη συζήτηση σε επιλογή ανάμεσα σε προφιτερόλ και παϊδάκια & μπίρες. Αυτή εδώ η εικονογραφική πανδαισία είναι ένα ντιρέκτ, ένα άπερκατ — πλήγμα πάντως.

Η δουλειά μου έγινε βαρετή. :cool:
 
Ρε παιδιά, να πω την αμαρτία μου, το γλυκάκι από το μισελεναστεράδικο εστιατόριο μού προκαλεί μια αμηχανία: δεν ξέρω αν πρέπει να το φάω ή να χτίσω και το υπόλοιπο...Σαν μισοτελειωμένο γιαπί στον Γέρακα μοιάζει! (έχει και τα μπάζα γύρω γύρω...) :D :D :D
 

SBE

¥
Έτσι είναι ο μισελενάστερος σεφ, Ολιβερ.
Σε μια φάση εκεί που κοιτάζαμε το μενού είχε ένα ψάρι, περίεργο όνομα, γκουγκλάρω το όνομα και μου βγάζει το λατινικό sparus κάτι. Α, λέει ο διπλανός μου (έλληνας επίσης), σπάρος. Όχι ρε παιδί, τα σπαράκια είναι τόσα δα. Θα βάζιε δύο στη μερίδα, μου λέει. Ναι, φιλεταρισμένα κι όλας να πιάνουν χώρο στο πιάτο (αυτοί και το γάβρο μπορέι να κάνουν φιλέτο). Αλλά αφού σου άρεσουν οι κατασκευές, θα σου αρεσουν κι οι άλλες φωτογραφίες πιάτων του καταστηματος- σκέτα Λέγκο
Εδώ που τα λέμε, έτσι δεν είναι σε αυτά τα εστιατόρια;


ΥΓ Και συνειδητοποιώ ότι μάλλον θα πρέπει με αυτά να το είχαμε !@#%#$% τελείως το μάθημα, αγένεια μεγάλη δηλαδή.... :(
 
Να πω ότι οι Αμερικάνοι έχουν πολύ πιο συγκεκριμένη ιδέα για το τι αποτελεί πουτίγκα. Ενενήντα τοις εκατό είναι αυτό που οι Άγγλοι λένε custard. Το άλλο δέκα είναι "bread pudding" και "rice pudding". Το "jello pudding" δεν θέλω ούτε να το σκέφτομαι. Αυτοί όμως το σκέφτονται οι άτιμοι.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Όντως το πάντινγκ βοηθάει την κοινωνικοποίηση.
Πολύ έξυπνο, ομολογώ! :D

Η έκκληση για απτό παράδειγμα απευθυνόταν σε κύριο που μου «χρωστάει» και αφήσαμε τη συζήτηση σε επιλογή ανάμεσα σε προφιτερόλ και παϊδάκια & μπίρες.
Ο οφειλέτης κύριος βρίσκεται εν αδημονία στην κούπα τού καταπέλτη, εφοδιασμένος με ισομεγέθεις (ενν. προς την κούπα τού καταπέλτη) κούπες προφιτερόλ, μη βλέποντας την ώρα για το πότε θα δοθεί εντολή να κοπεί το σχοινί και να εκτοξευθεί προς τη συνάντηση όπου θα γίνουν οι σχετικές ζημιές. :)

Ρε παιδιά, να πω την αμαρτία μου, το γλυκάκι από το μισελεναστεράδικο εστιατόριο μού προκαλεί μια αμηχανία: δεν ξέρω αν πρέπει να το φάω ή να χτίσω και το υπόλοιπο...Σαν μισοτελειωμένο γιαπί στον Γέρακα μοιάζει! (έχει και τα μπάζα γύρω γύρω...) :D :D :D
+1000, το πιο εύστοχο σχόλιο που έχω ακούσει για τη νιβελκιζίν.
 

daeman

Administrator
Staff member
Ρε παιδιά, να πω την αμαρτία μου, το γλυκάκι από το μισελεναστεράδικο εστιατόριο μού προκαλεί μια αμηχανία: δεν ξέρω αν πρέπει να το φάω ή να χτίσω και το υπόλοιπο...Σαν μισοτελειωμένο γιαπί στον Γέρακα μοιάζει! (έχει και τα μπάζα γύρω γύρω...) :D :D :D

Όλιβερ, ν' αγιάσει το πληκτρολόγιό στόμα σου· παραλίγο να πνιγώ με τον καφέ! :D:D
Να σου πω, όταν ολοκληρωθεί το γιαπί, θα μου δώσεις το δικαίωμα πρώτης κατάφασης κατεδάφισης καταβρόχθισης ή το 'χεις ήδη τάξει;

[...] Όχι ρε παιδί, τα σπαράκια είναι τόσα δα. Θα βάζει δύο στη μερίδα, μου λέει. Ναι, φιλεταρισμένα κιόλας να πιάνουν χώρο στο πιάτο (αυτοί και το γάβρο μπορεί να κάνουν φιλέτο). [...]

Τον γάβρο δεν περιμέναμε τους νουβελοκουζινάδες (ωραία λέξη, btw:-) για να τον κάνουμε φιλέτο. ;)

Μπράβο μας! Νήμα για την προφορά του direct, αφού πέρασε μια βόλτα από το Κέμπριτζ, έκανε λίγη βαρκάδα με κουπί και με σταλίκι, έφτασε στο παντ πάντα δημοφιλές θέμα της γαστριμαργικής απόλαυσης. Redirected. :-)
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Μπαίνω να δω τι έχει γραφτεί και πήγε το νήμα 3 σελίδες. Καμιά προφορά που την αγνοούσα, η άσχετη, σκέφτομαι. Και βλέπω τα γλυκά. Με συγχωρείτε, θα διαβάσω τα μηνύματά σας αργότερα. Έπαθα οξεία κρίση υπογλυκαιμίας :D
 
Τελευταίος και καταϊδρωμένος σ' αυτό το νήμα;), και ειδικά για την Palavra. Υπάρχει και η προφορά ντρέκ(τ) και ντρέκλι (directly) σε γρήγορη ομιλία, όπου το ντρ- μπορεί να μοιάζει με το dr του dream, δηλ κάτι σαν ντζρ-
 
Top