metafrasi banner

notebook (computer)

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Και δε μου λέτε οι τεχνοκράτες, έχουμε βρει καμία λεξούλα στα ελληνικά; Η ΕΛΕΤΟ δίνει «υπολογιστής τύπου βιβλίου».
 
Δηλαδή, στην ΕΛΕΤΟ μάς λένε ότι μπορείς να το ξεφυλλίσεις, να το χωρίσεις σε δεκαεξασέλιδα και να βάλεις συνδετήρες! :)
Υπάρχει η απόδοση "σημειωματάριο", που χρησιμοποιείται συχνά (προσωπικά, δεν με καλύπτει, αφού δεν αφήνει καν να εννοηθεί ότι πρόκειται για υπολογιστή), αλλά προτιμώ την απλή ενίσχυση: υπολογιστής notebook.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Συγκείμενο και χρήση, παρακαλώ. :) Επίσης, έχει το κείμενό σου laptop;

ΥΓ Μα καλά, με τη σκέψη πληκτρολογεί ο Ζεφ; :D
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Συγκείμενο φυλλάδιο οδηγιών προς εργαζόμενους επιχείρησης που λέει ότι το notebook που σας δώσαμε [μπλα, μπλα]. Δεν έχει λάπτοπ πουθενά δίπλα του.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Μήπως τότε το "φορητός υπολογιστής" αποτελεί βιώσιμη εναλλακτική επιλογή;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ναι, θα μπορούσε, απλώς σκέφτηκα να μην το σφάξω με συνοπτικές διαδικασίες όπως κάνω συνήθως :D Ευχαριστώ και τους δύο!
 
Συμφωνώ. Αν θες να το συγκεκριμενοποιήσεις, χρησιμοποιείς την άλλη διατύπωση (υπολογιστής notebook). Σε καμία περίπτωση, όμως, σημειωματάρια, βιβλία και τετράδια. :)
 
Εγώ δεν συμφωνώ με την αγγλικούρα (notebook). Κάπου θα υπάρχει μια επίσημη μετάφραση στα Ελληνικά. Κάποιος με πρόσβαση στα επίσημα γλωσσάρια ίσως να ξέρει.
 
"Σημειωματάριο" είναι η επίσημη απόδοση. Πρέπει με το ζόρι να μας αρέσει, επειδή είναι επίσημη; Notebook λέει όλος ο κόσμος, Notebook καταλαβαίνει όλος ο κόσμος. Με μια μικρή ενίσχυση, καταλαβαίνουν και οι πλέον αδαείς τι γίνεται.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Να πω την αμαρτία μου; Ούτε κι εμένα μ' αρέσει το αγγλικό, αλλά ο Ζέφυρος έχει δίκιο. Πού να δείτε το PDA που έχει από δίπλα, χέρι χέρι με το notebook. [Μην πάρεις φόρα, Ζεφ, έτσι το άφησα :):):))
 
Ούτε εμένα μ' αρέσει το σημειωματάριο, αλλά το δέχομαι προσωρινά μέχρι να βρεθεί ή να προταθεί κάτι καλύτερο. Για το PDA, βλ. εδώ για κάποιες προτάσεις που ίσως σε βοηθήσουν.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Στο συγκεκριμένο κείμενο που έχω, η χρήση του «σημειωματάριο» δεν ενδείκνυται, γιατί το φυλλάδιο απευθύνεται σε προσωπικό εταιρείας, το οποίο ενδεχομένως να μην το αντιληφθεί αμέσως. Πληροφορικάριος που ρώτησα μου είπε «α, νόουτμπουκ δηλαδή!»
Γενικώς, και προς το παρόν, όλοι αυτοί οι τεχνικοί όροι παρουσιάζουν πρόβλημα όταν μεταφέρονται στα ελληνικά.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Πάντως, όποιος μου εξηγήσει (in a meaningful, non-marketing way) τις διαφορές ενός σημερινού laptop και ενός σημερινού notebook, θα με κάνει πολύ ευτυχισμένο. :)
 
Αχχχχ, αυτό έψαχνα κι εγώ προηγουμένως. Αναρωτιέμαι αν υπάρχουν.
 
Αγαπητέ Ζαζ, αν πραγματικά δεν γνωρίζεις, είχα βρει κάποτε αυτό.
Διαφωτιστικό ή όχι, εσύ θα το κρίνεις!!! :D
 

Zazula

Administrator
Staff member

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εγώ το έψαξα πριν ρωτήσω, κύριέ μου, μάλιστα!! Από τις πολλές απαντήσεις που βρήκα, η πειστικότερη ήταν ότι είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα. Απλώς (λέει) έχει αλλάξει η ονομασία από λάπτοπ σε νόουτμπουκ για να περιγράφει με μεγαλύτερη ακρίβεια το αντικείμενο αναφοράς, γιατί το λαπτοπ στην ουσία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί on your lap όπως λέει και το όνομά του, επειδή είναι άβολο, πολύ ζεστό κτλ κτλ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Χωρίς να θέλω να μπω στον συγκεκριμένο δαίδαλο, ακόμα κι αν πούμε το προφανές υπολογιστής-σημειωματάριο (αν θέλουμε να το πούμε με ελληνικά που και σαφή θα είναι και στο αγγλικό θα παραπέμπουν), εμένα μια τέτοια μετάφραση με κάνει να σκέφτομαι PDA. Οπότε ή υπολογιστής τύπου notebook θα ήταν ακριβές για να μην υπάρχει προδοτική μετάφραση ή απλώς φορητός υπολογιστής. Πάντα ανάλογα με το κοινό σου.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Εγώ το έψαξα πριν ρωτήσω, κύριέ μου, μάλιστα!! Από τις πολλές απαντήσεις που βρήκα, η πειστικότερη ήταν ότι είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα. Απλώς (λέει) έχει αλλάξει η ονομασία από λάπτοπ σε νόουτμπουκ για να περιγράφει με μεγαλύτερη ακρίβεια το αντικείμενο αναφοράς, γιατί το λαπτοπ στην ουσία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί on your lap όπως λέει και το όνομά του, επειδή είναι άβολο, πολύ ζεστό κτλ κτλ.
Ε, βάλε τότε "φορητός υπολογιστής" να τελειώνουμε (που μου 'γινες κι ΕΛΕΤΟμανής :p)!...

ΥΓ Όσο για την κυριολεξία laptop, ποτέ δεν ίσχυε — ρωτήστε όποιον είχε πενταμισάκιλο μηχάνημα επί 286, ή ένα P4 PrescottHOT να του καψαλίζει τους προσαγωγούς και την πέριξ οικογένεια (δεν τρελάθηκα!:rolleyes:). Πείτε το μπρε το ρημάδι το "φορητός", που κάνετε σα να σας έχει κάτσει κόμπος στο λαιμό! :D
 
Top