Δεν είμαι σίγουρη ποια είναι η σωστότερη λύση. Το "Βοτανιστής" μου φέρνει στον νου ξεβοτάνισμα και δεν θα το έκοβα ότι δεν χρησιμοποιείται ήδη με κάποια παρόμοια σημασία.
Το "οπαδός του Γερμανικού Νεοπαγανισμού", προσωπικά δεν με καλύπτει όχι τόσο λόγω της γενικότητάς του (δεν ξέρω άλλωστε για τι κείμενο μιλάμε) όσο για το γεγονός ότι, σύμφωνα με την
Wikipedia, υπάρχει σημαντική διαφορά μεταξύ της ιδεολογίας του Wotanism και του Γερμανικού Νεοπαγανισμού.
Ίσως "λάτρης του Βόταν" ή κάτι παρόμοιο;