metafrasi banner

grawlixes = σταυρίδια

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ο nickel, εδώ, άνοιξε ανάλαφρα, όσο πατάει η γάτα, μια μεγάλη συζήτηση για την ορολογία των καρτουνίστικων συμβάσεων (ξεγκριζάρισμα και χρωματική έμφαση δικά μου):

Θα αποφύγω να καταθέσω απάντηση στο ερώτημα αυτή τη στιγμή, αλλά επιτρέψτε μου μια παρένθεση πειρακτική, που θα πάρει τη γλωσσική της διάσταση.

Ο τρόπος που γράφτηκε ο τίτλος δείχνει και την άποψη του συντάκτη για το ζήτημα. Το επόμενο βήμα θα ήταν να γράψει:

η διεθνής, της διεθνούς ή της @#$%&!διεθνής@#$%&!;

Είναι τα λεγόμενα grawlixes για τα οποία όποιος σκεφτεί απόδοση ας ανοίξει και νήμα.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Lexicon_of_Comicana#Grawlixes
http://whatis.techtarget.com/definition/0,,sid9_gci1265304,00.html
http://en.wiktionary.org/wiki/grawlix
http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-gra1.htm

Αναρωτιέμαι: Δεν μας καλύπτουν τα σταυρίδια, μόνα τους ή επαυξημένα (π.χ. λεξοσταυρίδια ή γραπτφοσταυρίδια);
 

nickel

Administrator
Staff member
Αναρωτιέμαι: Δεν μας καλύπτουν τα σταυρίδια, μόνα τους ή επαυξημένα (π.χ. λεξοσταυρίδια ή γραπτφοσταυρίδια);

Εγώ νιώθω απόλυτα καλυμμένος, σαν μικρό παιδί που ήρθε η μάνα του και το σκέπασε στοργικά με την κουβέρτα του. :)
 
Λοιπόν, είναι εκπληκτικό ότι και το δικό μου το μυαλό πήγε εντελώς αυτόματα στα γαμοσταυρίδια, χωρίς καθόλου να το σκεφτώ, και ότι αναρωτήθηκα μήπως το "γαμο-" έπρεπε να αντικατασταθεί με κάτι άλλο για να δώσει την ειδική σημασία των γραπτών τοιούτων. Σαπό, Δόκτορα. Τώρα, λεξο-, γραφο-, συμβολο-, γραμματο-, θα σας γελάσω.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Την πιο ωραία ιδέα για πρώτο συνθετικό την δίνει ίσως αυτό το όμορφο (και τυπογραφικά) αρθράκι, από εδώ:

A Word For That



Typeface: Chronicle Deck Bold Italic​

Is that the sound of a designer waiting for Adobe Updater to complete? No, just a brief response to a question on Docs Populi, via Coudal Partners:

“What does one call the use of random non-alphabet characters to indicate cursing? It’s a universally understood device, and is applied in both graphic and textual settings. It is such a commonly accepted staple that I assumed it must already be defined and described — but apparently it’s not.”

But it is! The term is grawlix, and it looks to have been coined by Beetle Bailey cartoonist Mort Walker around 1964. Though it’s yet to gain admission to the Oxford English Dictionary, OED Editor-at-Large Jesse Sheidlower describes it as “undeniably useful, certainly a word, and one that I’d love to see used more.” As the author of the grawlixy compendium The F-Word, Sheidlower’s perspective is unique — and unassailable, if you’re wise, since he and his cronies have the power to immortalize naysayers as expletives themselves. (Don’t laugh: such was the fate of philistine Thomas Bowdler, miser Charles Boycott, and jingoist Nicolas Chauvin, to say nothing of famous typeface designer James W. Scumbag.)

Until its OED entry is solemnized, we’ll have to settle for this definition on Wiktionary: “grawlix, n. A string of typographical symbols used (especially in comic strips) to represent an obscenity or swear word.” I don’t think I’ll ever look at a character set quite the same way again. —JH

Αν λοιπόν είναι certainly a word, μια ιδέα είναι να χρησιμοποιήσουμε ως πρώτο συνθετικό για τα σταυρίδια τα αποτελέσματα της ολίσθησης (shift!) των πλήκτρων των αριθμών 1, 2, 3 στο αλφαβητικό πληκτρολόγιο, το !@#, και να την εντάξουμε πρώτη πρώτη στα λεξικά: !@#σταυρίδι.
 
Πληκτροσταυρίδια μου ήρθε εμένα... :)

Και λεξιπλασία: πληκτροχώνω ή πληκτροστολίζω ή πληκτρολούζω
 
Αναρωτιέμαι: Δεν μας καλύπτουν τα σταυρίδια, μόνα τους ή επαυξημένα (π.χ. λεξοσταυρίδια ή γραπτφοσταυρίδια);

Τώρα, λεξο-, γραφο-, συμβολο-, γραμματο-, θα σας γελάσω.

Πληκτροσταυρίδια μου ήρθε εμένα... :)

Και λεξιπλασία: πληκτροχώνω ή πληκτροστολίζω ή πληκτρολούζω

μπινελίκια, βρισίδια: - λεξο-, γραφο-, συμβολο-, γραμματο-, πληκτρο-, διαλέγετε και παίρνετε.

Τα σταυρίδια από μόνα τους δεν έχουν δύναμη, τη δουλειά την κάνει το πρώτο συνθετικό (που λείπει) - ίσως ξεσταύρια (μάλλον παραπάει), ωραία και τα χωσίματα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ντόμινε, η συζήτηση είναι όμως μόνο για τα σύμβολα /τους χαρακτήρες. Έχω την αίσθηση ότι οι προτάσεις σου, που είναι πολύ πιο έντονες (όπως το λες, άλλωστε), ίσως δεν είναι κατάλληλες για τη συγκεκριμένη, πιο ...απαλή χρήση και δεν είναι εύκολος ο διαχωρισμός από π.χ. τα γραπτά μπινελίκια.
 
Ντόμινε, η συζήτηση είναι όμως μόνο για τα σύμβολα /τους χαρακτήρες. Έχω την αίσθηση ότι οι προτάσεις σου, που είναι πολύ πιο έντονες (όπως το λες, άλλωστε), ίσως δεν είναι κατάλληλες για τη συγκεκριμένη, πιο ...απαλή χρήση και δεν είναι εύκολος ο διαχωρισμός από π.χ. τα γραπτά μπινελίκια.

Ίσως φταίει ένα λάθος που έκανα πάνω στη βιασύνη μου. Τα πρώτα συνθετικά λεξο- και γραμματο- δεν στέκουν (μαζί με βρισίδια, μπινελίκια κλπ.) στη δική μου πρόταση.

Κατά τ' άλλα, (ιδιαίτερα) αγαπητέ drsiebenmal, διαφωνώ και επιμένω: τα σύμβολα/χαρακτήρες δεν στέκουν από μόνα τους.
Υπάρχει ένα grawlix (a string of typographical symbols), και πολλά grawlixes. To ένα πώς θα το πούμε; Σταυρίδι;
Με δεδομένο ότι ισχύει αυτό που ειπώθηκε παραπάνω (η λέξη είναι αδύναμη, λόγω απουσίας του πρώτου συνθετικού), όσο περίεργα κι αν ακούγονται, θα προτιμούσα τα συμβολομπινελίκι, πληκτροβρισιά, πληκτροβρισίδι και διάφορα άλλα (λίγη φαντασία χρειάζεται), που μεταδίδουν και το αίσθημα ψευδοεπιστημονικότητας που ήθελε να δώσει ο δημιουργός της λέξης.

Τώρα, όσον αφορά στην απαλότητα: γίνεται να πεις τη φράση «μου 'ριξε ένα απαλό βρισίδι»; Το grawlix είναι βρισίδι, μπινελίκι:

A spiral-shaped graphic used to indicate swearing in comic strips.
A string of typographical symbols, especially "@#$%&!", used (especially in comic strips) to represent an obscenity or swearword.
A series of violence related images in a speech bubble to represent obscenity, swearwords, or profanity.

http://en.wiktionary.org/wiki/grawlix
 
Top