Πολύ καλημέρα σας,
Μεταφράζοντας, συχνά πέφτω πάνω στον όρο «ένδικα μέσα». Ανοίγοντας τα λεξικά μου, το έβλεπα να αποδίδεται ως legal remedies. Κάποια στιγμή ωστόσο, αποφάσισα να το ερευνήσω λίγο περισσότερο. Ανακάλυψα λοιπόν ότι ο όρος «ένδικα μέσα» ως επί το πλείστον είναι εντελώς αδιαφανής για όσους δεν ασχολούνται με το μαγικό και υπέροχο κόσμο του νόμου. Έτσι, έχω να καταθέσω τα παρακάτω στην ευγενή ομήγυρη και σε όποιον άλλον πάντα ήθελε να μάθει και φοβόταν να ρωτήσει:
Ένδικα μέσα στην Ελλάδα είναι τα μέσα με τα οποία μπορεί κανείς να διαμαρτυρηθεί ενώπιον του νόμου για μια απόφαση που έχει ήδη εκδοθεί εις βάρος του. Κοινώς, η έφεση.
Ένδικα μέσα ονομάζονται τα μέσα που παρέχει ο νόμος σε κάποιον διάδικο σε μία δίκη να προσφύγει κατά της απόφασης του δικαστηρίου, ή βουλεύματος, ζητώντας την μερική ή ολική μεταρρύθμιση αυτής (ή αυτού), και την εκ νέου κρίση της υπόθεσης σε άλλο ομόβαθμο ή ανώτερο δικαστήριο.
Είδη.
Τα ένδικα μέσα διακρίνονται σε δύο κατηγορίες, τα τακτικά και τα έκτακτα. [...]
Στην πράξη τα πιο σημαντικά ένδικα μέσα είναι η έφεση και η αναίρεση.
Ανάλογα με τον κλάδο του δικονομικού δικαίου (Πολιτική Δικονομία, Ποινική Δικονομία ή Διοικητική Δικονομία) τα ένδικα μέσα ποικίλλουν.
|
Τακτικά ένδικα μέσα
|
Έκτακτα ένδικα μέσα
Πολιτική Δικονομία
| Έφεση | Αναίρεση
| Ανακοπή ερημοδικίας | Αναψηλάφιση
Ποινική Δικονομία |Έφεση | Αναίρεση
| | Αίτηση επανάληψης της διαδικασίας
| | Αίτηση ακύρωσης απόφασης
| | Αίτηση ακύρωσης διαδικασίας
Διοικητική Δικονομία | Έφεση | Αναίρεση
|Ανακοπή ερημοδικίας | Αναθεώρηση
Ο όρος legal remedy από την άλλη, ορίζεται ως εξής:
Επειδή το παραπάνω δεν είναι και πολύ ξεκάθαρο σε σχέση με το δικό μας, αντιγράφω, ξανά από τη Βικιπαίδεια, τα παραδείγματα από τα διάφορα legal remedies:
* Damages:
Θα έπαιρνα λοιπόν το θάρρος να πω ότι ο όρος legal remedies στα αγγλικά περιλαμβάνει, σε γενικές γραμμές, τις διάφορες μορφές αποζημιώσεων και ασφαλιστικών μέτρων, άρα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποδώσει το ένδικα μέσα. Το ίδιο ισχύει και για το judicial remedies, που είναι ουσιαστικά συνώνυμό του.
I rest my case. Και, αναμένοντας την ετυμηγορία σας, θέλω να δηλώσω, με την επιφύλαξη παντός δικαιώματός μου, ότι όποιος έχει αντιρρήσεις, θα μιλήσει με τη δικηγόρο μου.
Μεταφράζοντας, συχνά πέφτω πάνω στον όρο «ένδικα μέσα». Ανοίγοντας τα λεξικά μου, το έβλεπα να αποδίδεται ως legal remedies. Κάποια στιγμή ωστόσο, αποφάσισα να το ερευνήσω λίγο περισσότερο. Ανακάλυψα λοιπόν ότι ο όρος «ένδικα μέσα» ως επί το πλείστον είναι εντελώς αδιαφανής για όσους δεν ασχολούνται με το μαγικό και υπέροχο κόσμο του νόμου. Έτσι, έχω να καταθέσω τα παρακάτω στην ευγενή ομήγυρη και σε όποιον άλλον πάντα ήθελε να μάθει και φοβόταν να ρωτήσει:
Ένδικα μέσα στην Ελλάδα είναι τα μέσα με τα οποία μπορεί κανείς να διαμαρτυρηθεί ενώπιον του νόμου για μια απόφαση που έχει ήδη εκδοθεί εις βάρος του. Κοινώς, η έφεση.
Ένδικα μέσα ονομάζονται τα μέσα που παρέχει ο νόμος σε κάποιον διάδικο σε μία δίκη να προσφύγει κατά της απόφασης του δικαστηρίου, ή βουλεύματος, ζητώντας την μερική ή ολική μεταρρύθμιση αυτής (ή αυτού), και την εκ νέου κρίση της υπόθεσης σε άλλο ομόβαθμο ή ανώτερο δικαστήριο.
Είδη.
Τα ένδικα μέσα διακρίνονται σε δύο κατηγορίες, τα τακτικά και τα έκτακτα. [...]
Στην πράξη τα πιο σημαντικά ένδικα μέσα είναι η έφεση και η αναίρεση.
Ανάλογα με τον κλάδο του δικονομικού δικαίου (Πολιτική Δικονομία, Ποινική Δικονομία ή Διοικητική Δικονομία) τα ένδικα μέσα ποικίλλουν.
| Ανακοπή ερημοδικίας | Αναψηλάφιση
Ποινική Δικονομία |Έφεση | Αναίρεση
| | Αίτηση επανάληψης της διαδικασίας
| | Αίτηση ακύρωσης απόφασης
| | Αίτηση ακύρωσης διαδικασίας
Διοικητική Δικονομία | Έφεση | Αναίρεση
|Ανακοπή ερημοδικίας | Αναθεώρηση
Ο όρος legal remedy από την άλλη, ορίζεται ως εξής:
A Legal remedy is the means by which a court of law enforces a right, imposes a penalty, or makes some other court order to impose its will. Other words, it is the way a Plaintiff may enforce his/her right and be compensated by a Defendant for an injury.
Because an injured party is seeking for an adequate compensation for his/her loss, Legal remedy means monetary award. Monetary (legal) remedies are normally awarded for breach of contract, in personal injury cases, proven harassment in the workplace.
Because an injured party is seeking for an adequate compensation for his/her loss, Legal remedy means monetary award. Monetary (legal) remedies are normally awarded for breach of contract, in personal injury cases, proven harassment in the workplace.
Επειδή το παραπάνω δεν είναι και πολύ ξεκάθαρο σε σχέση με το δικό μας, αντιγράφω, ξανά από τη Βικιπαίδεια, τα παραδείγματα από τα διάφορα legal remedies:
* Damages:
- Compensatory damages
- Punitive damages
- Incidental damages
- Liquidated damages
- Nominal damages
- Specific performance
- Injunctions
- Restitution
- Account of profits
Θα έπαιρνα λοιπόν το θάρρος να πω ότι ο όρος legal remedies στα αγγλικά περιλαμβάνει, σε γενικές γραμμές, τις διάφορες μορφές αποζημιώσεων και ασφαλιστικών μέτρων, άρα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποδώσει το ένδικα μέσα. Το ίδιο ισχύει και για το judicial remedies, που είναι ουσιαστικά συνώνυμό του.
I rest my case. Και, αναμένοντας την ετυμηγορία σας, θέλω να δηλώσω, με την επιφύλαξη παντός δικαιώματός μου, ότι όποιος έχει αντιρρήσεις, θα μιλήσει με τη δικηγόρο μου.