metafrasi banner

Deck the halls

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Αργούν βέβαια τα Χριστούγεννα, αλλά μήπως μπορούμε να βρούμε μια συμπαθητική μετάφραση του γνωστού τραγουδιού;
Deck the halls with boughs of holly,
Fa la la la la, la la la la.
Tis the season to be jolly,
Fa la la la la, la la la la.

Don we now our gay apparel,
Fa la la, la la la, la la la.
Troll the ancient Yule tide carol,
Fa la la la la, la la la la.
 

nickel

Administrator
Staff member
Άγια Νύχτα σε προσμένουν,
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα
με χαρά οι Χριστιανοί
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα
και με πίστη ανυμνούμε,
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα
τον Θεό δοξολογούμε,
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα.


Όχι, λάθος, είναι από άλλο χριστουγεννιάτικο αυτό. :D
 

nickel

Administrator
Staff member
Έχω πρόβλημα με το holly, το γαλλικό houx, που μας δίνει το ελληνικό «ου» (όπως θα έπρεπε να έχουμε αποδώσει και τον κύριο Hue —όπως Ουγκό κάναμε τον Hugo— για να μην έχουμε τώρα να διαλέξουμε ανάμεσα σε «κύριο Υ» και «κύριο Ι»).

Τι να πει κανείς;
Βάλτε ου σ' όλο το σπίτι...

Μου θυμίζει τον μακαρίτη το Ράλλη, που έλεγε «Δεν θέλω ου».

Βάλτε λιόπρινα στο σπίτι; Μα ποιος το ξέρει σαν ελαιόπρινο;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αν ξεκινούσαμε ίσως με μια ντρίμπλα, πχ Βάλτε γιορτινά στο σπίτι;
 
Ειδικά το Φαλαλά πώς να το μεταφράσει κανείς; :D

Δεν νομίζω να υπάρχει, Άλεξ. Μήπως να το επιχειρήσουμε εμείς;
 

Zazula

Administrator
Staff member
Βάλτε λιόπρινα στο σπίτι; Μα ποιος το ξέρει σαν ελαιόπρινο;
Το ΛΚΝ δίνει αρκουδοπούρναρο. :D

Γιατί, θα ήταν πρόβλημα να πούμε γκι αντί ου;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εγώ πάλι, εκτός του ότι μπήκα στον πειρασμό να σου προτείνω το θα πλέξω τούλι για τον Χριστούλη, είμαι σίγουρη ότι κυκλοφορεί μετάφρασή του στα ελληνικά. Στο youtube έψαξες; Εγώ από εδώ δεν μπορώ, θα το κοιτάξω το βράδυ.

Έντιτ: καλά θυμόμουν. Πρέπει να είναι το Με στεφάνια τρέξτε όλοι της Αναμονής του Χατζηγιάννη.
 

jabiru

New member
Το τραγούδι υπάρχει στα ελληνικά, το έχω και το ψάχνω. Αν δεν βιάζεστε τρελά, ελπίζω να το βρω σύντομα μέσα στο χάος...
 
Και κάνω μια αρχή...

Στολίστε όλοι σας τους τοίχους
Λαλαλαλά...
Είν' εποχή για γιορτινούς ήχους
Λαλαλά...

Τα καλά σας όλοι φορέστε
Λαλαλαλά
Τ' αρχαία κάλαντα ακούστε
Λαλαλά...

Το απλοποίησα αρκετά. Σιγά μη μετέφραζα το Τρολ και το Γιουλ.

Άντε, ας προτείνει κάποιος κάτι άλλο, να το δουλέψουμε, αν θέλετε...
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το καλύτερο το φόρουμ
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα
Είναι η Λεξιλογία
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα

Και ακόμα και στα γκόλουμ
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα
Λύνει κάθε απορία
Φα-λα-λα-λα-λα, λα-λα, λα-λα.
 

jabiru

New member
Με στεφάνια τρέξτε όλοι
Τρα λα λα λα λα
Στου Χριστούλη μας την πόλη
Τραλαλαλα λα λα
Τρέξτε με χαρά και δώρα
Τραλαλαλα λα λα
Ο Χριστός γεννήθη τώρα
Τραλαλαλα λα λα

Τρέξε χτύπα τις καμπάνες
Τραλαλαλα λα λα
Φέρτε όργανα κιθάρες
Τραλαλαλα λα λα
Φεύγει ο πόνος φεύγει η λύπη
Τραλαλαλα λα λα
Τώρα που ο Χριστός γεννήθη
Τραλαλαλα λα λα

Τρέξτε νιοι και τρέξτε γέροι
Τραλαλαλα λα λα
Δώστε αδέρφια όλοι το χέρι
Τραλαλαλα λα λα
Μπρος στη φάτνη του ας βρεθούμε
Τραλαλαλα λα λα
Τ' όνομά του να υμνούμε

(Ουφ!)
 
Έτσι το λέγαμε στην παιδική χορωδία Αγίου Ευθυμίου Κερατσινίου:

Γιορτινά τραγούδια ηχούνε
φα λα λα λα λα λα λα λα λα
Τη χαρά παντού σκορπούνε
φα λα λα λα λα λα λα λα λα

Λάμπει ο ουρανός κι η πλάση
φα λα λα λα λα λα λα λα λα
Τ' άγιο θαύμα να γιορτάσει
φα λα λα λα λα λα λα λα λα
 

daeman

Administrator
Staff member
 

SBE

¥
Τί λε ρε φίλε, μόλις Νοέμβριος;
Εδώ από το Σεπτέμβριο έχουν χριστουγεννιάτικα στα ράφια στα μαγαζιά και εδώ και μια βδομάδα έχουν φύγει από τα ψηλά ράφια κι έχουν πάει στα πιο ορατά. Η τηλεόραση έχει αρχίσει να παίζει χριστουγεννιάτικες διαφημίσεις εδώ και δυο- τρεις μέρες. Φίλοι μου λένε ότι πάνε για χριστουγεννιάτικα ψώνια το Σάββατο.
Κι εγώ ακόμα δεν ξέρω πού θα είμαι τα Χριστούγεννα.
 
Top