metafrasi banner

Costaguana / Costaguanero = Κοσταγουάνα / Κοσταγουανός (φανταστική χώρα και ο κάτοικός της)

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Η Κοσταγκουάνα είναι η φανταστική λατινοαμερικάνικη χώρα όπου διαδραματίζεται το μυθιστόρημα του Τζόζεφ Κόνραντ, Νοστρόμο.

Μήπως θυμάται κάποιος που έχει/έχει διαβάσει το βιβλίο πώς αποδίδεται στα ελληνικά ο κάτοικος αυτής της φανταστικής χώρας;
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Δεν το έχω διαβάσει σε καμία γλώσσα. Αλλά έχω διαβάσει στο ΛΝΕΓ για τον κάτοικο της Μποτσουάνας: Μποτσουανός. Στο Αντίστροφο, στο —ανός υπάρχουν πολλά τέτοια εθνωνύμια. Οπότε: Κοσταγκουανός;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Δεν το έχω διαβάσει σε καμία γλώσσα. Αλλά έχω διαβάσει στο ΛΝΕΓ για τον κάτοικο της Μποτσουάνας: Μποτσουανός. Στο Αντίστροφο, στο —ανός υπάρχουν πολλά τέτοια εθνωνύμια. Οπότε: Κοσταγκουανός;

Ευχαριστώ. Σε αυτό είχα καταλήξει στο μεταξύ και εγώ· απλώς θα είναι ενδιαφέρον αν υπάρξει (και μελλοντικά) μια επιβεβαίωση από κάποιον αναγνώστη της ελληνικής μετάφρασης.
 

nickel

Administrator
Staff member
Στο αγγλικό είναι Costaguanians, αλλά ελπίζω να μη δημιουργήθηκε Κοσταγκουανιανός.
 

Earion

Moderator
Staff member
Στη μετάφραση του Βασίλη Καλλιπολίτη (Εκδόσεις Καστανιώτη, 2004) τα πρωτότυπα Costaguanero, -nera αποδίδονται Κοσταγουανός, -ουανή.
 
Top