metafrasi banner

plugged in

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Πρόκειται για στίχο σ' ένα τραγουδάκι:

I rode all night on a big 'ol bus
You came a long way to be with us
You pay good money to see a show
Yeah let's get ready cause here we go
Get on your feet cause I'm plugged in
So come on let's do this
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Νομίζω ότι εδώ αρκεί ένα «εγώ είμαι έτοιμος» (δηλ. κυριολεκτικά, έχω συνδέσει τα εξαρτήματα στην πρίζα) και δεν χρειάζονται πριζώματα, βυσματώματα κ.ά. τέτοιοι σλανγκισμοί.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ήθελες το τραγουδάκι και μεταφρασμένο; :)

Απόπειρα 1η:
Αποβραδίς ταξίδεψα με το λεωφορείο,
ήρθατε από μακριά να κάνετε θεωρείο.
Πληρώσατε καλά το σόου για να δείτε
πάμε λοιπόν μαζί –κι εσείς ετοιμαστείτε!
Φτερά στα πόδια βάλτε, εγώ είμαι ΟΚ
ελάτε, ξεκινάμε!
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Βεβαίως και ήθελα να το δω μεταφρασμένο από έναν εκ των ποιητών του φόρουμ!
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Να βάλω μερικούς στίχους ακόμα; Αυτό είναι σε μορφή rap.
I'm a hillbilly rapper
and I lay it down tight
A country boy by day
and I bust a rhyme at night

I'm not afraid of critics
I'm a man not a mouse
Say anything you want
E Doggy Dogg in the house
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Βάλε, βάλε ό,τι προλάβεις, πριν μπει παρακράτηση φόρου 30% (μετά θα χρεώνω με το γράμμα) :D
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
(ραπ δεν έχω ξανά-γ-ράπ-σει :D)

Είμαι ράπερ στα βουνά
και τα λέω δυνατά
Την ημέρα είμαι αγρότης
και το βράδυ στιχοδότης

Δε φοβάμαι κριτικές
από ποντικομαμές
Ό,τι και να θες να πεις
Ντόγκι Ντογκ έλα να δεις
 
Για τον δόκτορα με συμπάθεια...

Ο δόκτωρ είναι ράπερ
δίχως αμφιβολία καμιά
της μανούλας του τα τάπερ
τα έχει πάρει για κρουστά

Όπου βλέπει στίχο γράφει
την έμπνευσή του της στιγμής
ένα δίλημμα πρέπει να λύσει
μεταφραστής ή ποιητής;
 

daeman

Administrator
Staff member
Να βάλω μερικούς στίχους ακόμα; Αυτό είναι σε μορφή rap.
I'm a hillbilly rapper
and I lay it down tight
A country boy by day
and I bust a rhyme at night

I'm not afraid of critics
I'm a man not a mouse
Say anything you want
E Doggy Dogg in the house

Με την άδειά σας, Χερ Ντόκτορ, και ποιητική αδεία:
Εκείνες τις υπογεγραμμένες, ανάθεμα κι αν ξέρω πού τις έχω καταχωνιάσει.

Tell it to the marines, they know the tune.

Ράπερ είμαι απ' τα βουνά
Ράπερ είμαι απ' τα βουνά (εν χορώ)
Δεν κωλώνω πουθενά
Τη μέρα στο χωριό αράζω
Τη νύχτα ρίμες αραδιάζω
Hup, two, three, four, left... left

Kριτικές δε με τρομάζουν
Οι άντρες δεν τις λογαριάζουν
Ό,τι τώρα πια κι αν πείτε,
Τον Ντόγκι Ντογκ θα υποστείτε
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Για τον δόκτορα με συμπάθεια...
Μερσί... τώρα λείπει να βρω τραγουδιστή και συγκρότημα για να προχωρήσω σε επαγγελματικό αναπροσανατολισμό, ίσως με καλλιτεχνικό ψευδώνυμο Ραπόλλων.. :)

Tell it to the marines, they know the tune....
:D Με τη δική σας άδεια, Δαεμάνε Δελ Φόρο, έχω την εντύπωση ότι οι ασκούμενοι θα πηγαίνουν καλύτερα το ρυθμό αν τρώνε μερικά άρθρα να στανιάρουν. Επίσης, θα πρότεινα μερικές παραλλαγές:

Ράπερ είμαι απ' τα βουνά
Ράπερ είμαι απ' τα βουνά (εν χορώ)
Δεν κωλώνω πουθενά
(Τη) μέρα στο χωριό αράζω
(Τη) νύχτα ρίμες αραδιάζω
Hup, two, three, four, left... left

Kριτικές δε με μας τρομάζουν
(Οι) άντρες δεν τις λογαριάζουν >>> Τα στρατά δε χαμπαριάζουν
Ό,τι τώρα πια κι αν πείτε, >>> Ήρθε η ώρα να τον πιείτε
(Τον) Ντόγκι Ντογκ θα υποστείτε
Hup, two, three, four, left... left
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Τι όμορφη που γίνεται η ζωή μου όταν υπάρχουν Δόκτορες και Δαιμάνοι! Ευχαριστώ, Σύμπαν!
 

daeman

Administrator
Staff member
Μερσί... τώρα λείπει να βρω τραγουδιστή και συγκρότημα για να προχωρήσω σε επαγγελματικό αναπροσανατολισμό, ίσως με καλλιτεχνικό ψευδώνυμο Ραπόλλων.. :)
Επαγγελματικό αποπροσανατολισμό θα το έλεγα. :p
Όσο για το ψευδώνυμο, πώς σου φαίνεται το MC7x, που είναι και πιο πιασάρικο;-)
Γιατί το Ραπόλλων είναι μεν καλό λογοπαίγνιο, αλλά μου φέρνει στο νου κοντό χιτώνα, χρυσό στεφάνι, ακουστικά-κάσκες, λύρα στο ένα χέρι και ασύρματο μικρόφωνο-γκουμούτσα στο άλλο. You get the picture...

:D Με τη δική σας άδεια, Δαεμάνε Δελ Φόρο, έχω την εντύπωση ότι οι ασκούμενοι θα πηγαίνουν καλύτερα το ρυθμό αν τρώνε μερικά άρθρα να στανιάρουν. Επίσης, θα πρότεινα μερικές παραλλαγές:

Ράπερ είμαι απ' τα βουνά
Ράπερ είμαι απ' τα βουνά (εν χορώ)
Δεν κωλώνω πουθενά
Μέρα στο χωριό αράζω
Νύχτα ρίμες αραδιάζω
Hup, two, three, four, left... left

Kριτικές δε μας τρομάζουν
Τα στρατά δε χαμπαριάζουν
Ήρθε η ώρα να τον πιείτε
Ντόγκι Ντογκ θα υποστείτε
Hup, two, three, four, left... left

Ανπαίκταμπλ!
Είσαι για στιχουργικό δίδυμο; Πώς λέμε Lennon-McCartney ή Jagger-Richards? Καμία σχέση!
Έχεις δίκιο για τα άρθρα. Τα σκεφτόμουν άφωνα, την ώρα που παίρνουν την ανάσα, αλλά κάτι τέτοια τα τρώει συνήθως η χρήση, οπότε καλύτερα να τα φαν οι πεζοναύτες να στανιάρουν. Δεν μπορούσα να κάνω live test, βλέπεις, εν τω μέσω της νυκτός.
Και τώρα έχουμε και ψιλοcensored και uncensored εκδοχές (η uncensored σου μ' αρέσει καλύτερα, κι αν θες την κάνουμε πιο βρώμικη/βρόμικη ντέρτι, μ'ωρ'αδερφάκι μου!). Το μόνο που μένει είναι να βρούμε σκηνοθέτη και πρωταγωνίστριες για το βίντεο κλιπ, γιατί τώρα πια, εκτός από marines, έχουμε και *marinesses (πεζοναύτες / *πεζοναύτισσες :-Ρ). Και φαντάσου τι τρελές κάμψεις θα παίρνει ο ZazCat με τ' ακουστικά στ' αυτιά! :D
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Γιατί το Ραπόλλων είναι μεν καλό λογοπαίγνιο, αλλά μου φέρνει στο νου κοντό χιτώνα, χρυσό στεφάνι, ακουστικά-κάσκες, λύρα στο ένα χέρι και ασύρματο μικρόφωνο-γκουμούτσα στο άλλο. You get the picture...

Κρίμα, σκεφτόμουνα κάτι που να εκτείνεται σε πλήρη μορφή σε Φοίβος :p Ραπόλλων, αλλά ναι, μάλλον δίκιο έχεις...:D
MC σημαίνει Master of Chess; :)
Βόκαλιστ, να βρούμε βόκαλιστ ή έστω βοκαλίστρια ρε παιδί μου... :cool:
 

daeman

Administrator
Staff member
Top