Στο βιβλίο που μεταφράζω από τα γαλλικά, οι δύο λέξεις εναλλάσσονται διαρκώς:
Les acteurs de la guerre, les protagonistes de la guerre, κ.ο.κ.
Σκέφτηκα έναν διαχωρισμό του τύπου "acteur: πρωταγωνιστής" και "protagoniste: βασικός πρωταγωνιστής".
Αν έχετε κάποια καλύτερη ιδέα, είναι καλοδεχούμενη.
Les acteurs de la guerre, les protagonistes de la guerre, κ.ο.κ.
Σκέφτηκα έναν διαχωρισμό του τύπου "acteur: πρωταγωνιστής" και "protagoniste: βασικός πρωταγωνιστής".
Αν έχετε κάποια καλύτερη ιδέα, είναι καλοδεχούμενη.