Άλλα αγκαθάκια:
Περισσότεροι από 2.100 κρατικούς υπαλλήλους ή κρατικοί υπάλληλοι ;
Πάνω από 2.100 κρατικοί υπάλληλοι ή κρατικούς υπαλλήλους ;
Γύρω στους 5000 εξαθλιωμένους
Γύρω στις 5000 εξαθλιωμένοι
Γύρω στα 10 εκατομμύρια εξαθλιωμένοι /ους ;
Όταν λες "ομοιόπτωτο" εννοείς εν προκειμένω αιτιατικές; Ώστε:
Βγήκαν στο νησί γύρω στις(στους) / πάνω από 5000 εξαθλιωμένους ;
Υπάρχουν γύρω στα / πάνω-περισσότεροι από 10 εκατομμύρια φιλάθλους ;
Εγώ και στα δύο θα έβαζα ονομαστικές, που συμφωνούν με το ρήμα.
Άλλα αγκαθάκια:
Περισσότεροι από 2.100 κρατικούς υπαλλήλους ή κρατικοί υπάλληλοι ;
Πάνω από 2.100 κρατικοί υπάλληλοι ή κρατικούς υπαλλήλους ;
Γύρω στους 5000 εξαθλιωμένους
Γύρω στις 5000 εξαθλιωμένοι
Γύρω στα 10 εκατομμύρια εξαθλιωμένοι /ους ;
Πώς ξέρεις να τα μαγειρεύεις! :) Πάντως, έβαλες "γύρω στους πέντε χιλιάδες εξαθλιωμένους": αιτ. αρσεν + αιτ. θηλ. + αιτ. αρσ. (αυτό αναφέρεται στο αρχικό θέμα του νήματος). Πρόσεξα και την ντρίμπλα του περίπου. Χωρίς ντρίμπλα, όμως, πώς θα ήταν; Με ονομαστική ή με αιτιατική; Ή όποιο να 'ναι;
Βασικά, δε λέω πως υπάρχει πρόβλημα: για μένα, σχεδόν anything goes. Αλλά για κάποιον/α συστηματικό/ή, το να βάλει τάξη σ' αυτό το κουβάρι δεν είναι και τόσο εύκολο, ακόμη κι αν αποδεχτεί ως αρχή την αταξία (γιατί υπάρχουν και συντάξεις αφύσικες).
Στο "Γύρω στις 5000 εξαθλιωμένοι" η ασυμφωνία στην πτώση (όχι στο γένος) άρθρου και ουσιαστικού για κάποιο λόγο δεν μου κάθεται πολύ καλά· καλύτερα πάντως από το "Γύρω στους 5000 εξαθλιωμένοι" όπου το άρθρο δεν συμφωνεί στο γένος με το αριθμητικό ούτε στην πτώση με το ουσιαστικό. Γι' αυτό και η ντρίμπλα...[...]
Επειδή όμως τώρα λέμε περισσότερο "εκατομμ. εργαζόμενοι", "χιλιάδες νεκρούς", "δεκάδες κοπέλες" κλπ., το άρθρο στις χιλιάδες και δεκάδες, πού είναι θηλυκά, τείνει συχνά να προσδιορίζει το ουσιαστικό για να προετοιμάσει (προλάβει παρανόηση) για το γένος του ουσιαστικού που θα ακολουθήσει. Ενώ τα εκατομμύρια είναι ...ουδέτερα.
Πώς ξέρεις να τα μαγειρεύεις! :)
- δηλ. περί ορέξεως, κολοκυθόπιτα (εκτός και είναι από τα χεράκια μου, οπότε πάμε στις "αφύσικες συντάξεις" που λες)Βασικά, δε λέω πως υπάρχει πρόβλημα: για μένα, σχεδόν anything goes.
Όλοι εμείς (των θετικών επιστημών) νομίζω ότι θα σου πούμε με ένα στόμα: 1,25 εκατομμύρια. Έτσι διαβάζουμε αυτές τις μονάδες. Αν είναι λάθος, δεν ξέρω, αλλά έχει επικρατήσει. Right, Daeman;Ακόμα:
1,25 εκατομμύριο, ή
1,25 εκατομμύρια
Προσωπικά, στο δεύτερο ετούτο, προτιμώ το πρώτο, αφού λέμε 1μισι εκατομμύριο και όχι 1μισι εκατομμύρια, και επίσης αφού λέμε 1 εκατομμύριο 250 χιλιάδες. Το 'χω δει όμως και 1,25 εκατομμύρια, και απορώ. Εσείς;
Όλοι εμείς (των θετικών επιστημών) νομίζω ότι θα σου πούμε με ένα στόμα: 1,25 εκατομμύρια. Έτσι διαβάζουμε αυτές τις μονάδες. Αν είναι λάθος, δεν ξέρω, αλλά έχει επικρατήσει. Right, Daeman;
Έφυγε και ο τελευταίος, μια βδομάδα αργότερα...Δεύτερου μοναδικού, αν άκουσα καλά. Άρα μοναδικός πια είναι ο έτερος...
Σε σχέση με το μηδέν κόμμα τάδε: Μπορούμε δηλαδή να θεωρήσουμε σωστές και τις δύο γραφές; Ή οι φιλόλογοι θεωρούμε πιο "ορθό" τον ενικό; Θα πρέπει π.χ. να γράψουμε"0,5 ποσοστιαία μονάδα" ή "0,5 ποσοστιαίες μονάδες"; Το ψάχνω αλλά δεν βρίσκω κάτι σχετικά με το μηδέν.Ιδίως στον προφορικό λόγο, ο πληθυντικός είναι ο κανόνας: μηδέν κόμμα οχτώ λίτρα, ένα κόμμα πέντε κιλά. Τα ένας/μία/ένα και ενάμισης/μιάμιση/ενάμισι είναι τα μόνα που τη γλυτώνουν. :)