Ε, για να το λέει ο γεωλόγος, αυτό πρέπει να είναι. Πάντως μου κάνει εντύπωση που είναι το όνομα και της κατηγορίας, και μίας από τις υποκατηγορίες της: http://en.wikipedia.org/wiki/Mudstone. Υπάρχει διάκριση μεταξύ τους;
Mudstones, siltstones, claystones, your average geologist tends to lump together. Then the sticklers come and split according to grainsize. It's all mud, who cares! That's a hard-rock geologist speaking.
Έχετε κάποιο δίκιο. Το προχωρημένο της ώρας δεν μου επέτρεψε να το ψάξω καλύτερα και παρασύρθηκα από λάθος (;) του Παπύρου στο λήμμα πηλίτης (που υποτίθεται ότι μεταφράζει το claystone). Εκεί μεταφράζει το mudstoneιλυαργιλόλιθο. Ο ιλυόλιθος είναι πράγματι siltstone — και στον Πάπυρο, και καλώς.
Στον αργιλόλιθο δεν δίνει αγγλικό (έχει ήδη δώσει το claystone στον πηλίτη). Λέει ότι ο αργιλόλιθος είναι έκχυτο εκρηξιγενές πέτρωμα που αποτελείται από τόφους πλούσιους σε αστρίους. Συνοδεύει συχνά τις εκχύσεις πορφυριτών. Πρόκειται για λημματίδιο γραμμένο από συνεργάτη του, όχι μετάφραση από την Britannica.
Υπάρχει λοιπόν ένα μπέρδεμα. Κάποια στιγμή θα προσπαθήσω να καταλάβω τι συμβαίνει. Προς το παρόν, να πω ότι δεν μου αρέσει η αντιστοιχία mud = πηλός.