Όχι, δεν νομίζω ότι το "επιδέξιους" παραπέμπει σε καπατσοσύνη. Κατά τη γνώμη μου, επιδέξιος κώλος σημαίνει ότι ο κάτοχός του ξέρει να τον χρησιμοποιεί αναλόγως με τις περιστάσεις, π.χ. να τον κουνάει όπως πρέπει ή και διάφορα άλλα...
Δηλαδή κωλώνουμε στην επιδεξιότητα της αξιολόγησης των κριτηρίων κατάρτισης.Βεβαίως η κατάρτιση κριτηρίων αξιολόγησης της επιδεξιότητας των κώλων παραμένει ως σήμερα άλυτο πρόβλημα...
Σε μια φράση με κώλους και βρακιά, η ανάγκη ήταν να λογοκριθεί το επιδέξιοι;Εγώ το έχω ακούσει και με τα δύο, με προτίμηση στους μεταξωτούς, αν και νομίζω (εντελώς αυθαίρετα) ότι είναι απλώς λογοκρισία του επιδέξιους.
It takes a big man to wear big boots
Νομίζω ότι θα καταλάβει ο ξένος αυτό που θέλεις να πεις.
Σε μια φράση με κώλους και βρακιά, η ανάγκη ήταν να λογοκριθεί το επιδέξιοι;
Τότε ίσως καταλάβει ο ξένος και το: It takes a silky butt to wear silk panties...
Εγώ το έχω ακούσει και με τα δύο, με προτίμηση στους μεταξωτούς, αν και νομίζω (εντελώς αυθαίρετα) ότι είναι απλώς λογοκρισία του επιδέξιους.
Κι εγώ που νόμιζα ότι τα μεταξωτά βρακιά θέλουν μεταξωτούς κώλους επειδή αν δεν έχεις κάνει απολέπιση τραβιούνται ίνες απ' το βρακί και σκίζεται το μετάξι...