metafrasi banner

certificate of good standing = πιστοποιητικό νόμιμης λειτουργίας, πιστοποιητικό νόμιμης σύστασης και λειτουργίας

nickel

Administrator
Staff member
Να δώσω μια έστω και πρόχειρη απάντηση* πριν τα ακούσουμε πάλι:

x corporation is in good standing = η χ εταιρεία λειτουργεί νόμιμα



* Η πρόχειρη απάντηση ισοδυναμεί με καμία απάντηση.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το «η Χ εταρεία is in good standing» δεν ανταποκρίνεται σε αυτό που στην Ελλάδα αποκαλούμε «νομιμοποίηση» (θέλω να πω, μήπως είναι προτιμότερα τα «είναι νομιμοποιημένη / έχει νομιμοποιηθεί» από το «λειτουργεί νόμιμα»);
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Εννοεί ότι δε βρίσκεται υπό εκκαθάριση και ότι λειτουργεί νόμιμα, ότι δε χρωστάει πουθενά κτλ κτλ Η νομιμοποίηση με παραπέμπει σε διαδικασία, non;
 
Τάσσομαι και εγώ υπέρ του "η εταιρία λειτουργεί νόμιμα". Τα "νομιμοποιημένη/ έχει νομιμοποιηθεί" φοβάμαι ότι είναι μάλλον αδόκιμα και φαίνονται πράγματι να παραπέμπουν σε κάποια, εν προκειμένω ανύπαρκτη, διαδικασία νομιμοποίησης (και, προσθέτω, όλα αυτά ενδέχεται να υπονοούν ότι προηγήθηκε και ένα χρονικό διάστημα μη νόμιμης λειτουργίας, ειδάλλως η νομιμοποίηση δεν θα είχε νόημα).
 

Zazula

Administrator
Staff member
[...] παραπέμπουν σε κάποια, εν προκειμένω ανύπαρκτη, διαδικασία νομιμοποίησης (και, προσθέτω, όλα αυτά ενδέχεται να υπονοούν ότι προηγήθηκε και ένα χρονικό διάστημα μη νόμιμης λειτουργίας, ειδάλλως η νομιμοποίηση δεν θα είχε νόημα).
Η «νομιμοποίηση» αδόκιμη; Να το πείτε αυτό στις τράπεζες και το δημόσιο, αγαπητέ. :)
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Αυτό που λέει ο Ζάζουλας πάντως είναι υπαρκτό πρόβλημα, γιατί συνήθως οι τράπεζες και οι δημόσιες υπηρεσίες μεταφράζουν κατά λέξη και ίδιως στη δεύτερη περίπτωση το αποτέλεσμα είναι τέρατα.
 
Αρχίζω να πιιστεύω ότι είμαι ο μόνος που διαβάζοντας ότι η τάδε εταιρία "είναι νομιμοποιημένη" ή "έχει νομιμοποηθεί" καταλαβαίνει ότι προϋπήρξε ένα χρονικό διάστημα κατά το οποίο λειτουργούσε παράνομα. Και τί ακριβώς μπορεί να τη νομιμοποίησε;
 

Zazula

Administrator
Staff member

Zazula

Administrator
Staff member
Αρχίζω να πιιστεύω ότι είμαι ο μόνος που διαβάζοντας ότι η τάδε εταιρία "είναι νομιμοποιημένη" ή "έχει νομιμοποηθεί" καταλαβαίνει ότι προϋπήρξε ένα χρονικό διάστημα κατά το οποίο λειτουργούσε παράνομα.
Ναι, είσαι ο μόνος. :D
http://www.i4crete.gr/files/Systasi AE.pdf (παρ. 4)
http://www.depa.gr/files/downloadables/diagonismoi/dimosia_diavoulefsi/2006/DD_477_06.doc (παρ. 4.Α.ε κ.ε.)
http://www.desmie.gr/content/index.asp?parent_id=44&cat_id=1321&lang=1 (παρ. 8, 8 & 7)
Να συνεχίσω; :)
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Βασικά, κι εγώ διαφωνώ με τη νομιμοποίηση, γιατί δε μιλάμε για κάτι που γίνεται κατά τη σύσταση της εταιρείας, αλλά (αν δείτε τους συνδέσμους που έχω δώσει παραπάνω), για ένα πιστοποιητικό που μπορεί να εκδίδεται και 80 χρόνια μετά τη σύσταση της εταιρείας και λέει κάτι τέτοιο:

  • a company organized, existing and in good standing under the laws of the [country],
  • No proceedings, administrative or criminal exist or are pending against the Company and the Company is in good standing

The Certificate of Good Standing is a document that is often requested by overseas authorities and organisations. Banks and other financial institutions often request these documents to check on the status of a UK company. It is used to confirm that according to the records held at Companies House the company is ‘in good standing’. This means that the company filing is currently up to date and that no action is being taken by the registrar to strike the company from the register.

Further Information

The certificate of good standing contains the following information-

NAME & DATE OF INCORPORATION

That according to the records on file the company has been in continuous and unbroken existence since its date of incorporation

No action is currently being taken by the Registrar of Companies for striking the company off the register and dissolving it as defunct, and as far as the Registrar is aware:-

a) the company is not in liquidation or subject to an administration order, and
b) no receiver or manager of the company’s property has been appointed

The following information can also be added by request

The Registrar further certifies that according to the documents on the file of the company that:-

a) Directors details
b) Secretary details
c) Registered office
d) Subscribers and shareholders details
e) Share Capital Details

http://www.apostille.biz/certificateofgoodstanding.asp
 

daeman

Administrator
Staff member
Αρχίζω να πιιστεύω ότι είμαι ο μόνος που διαβάζοντας ότι η τάδε εταιρία "είναι νομιμοποιημένη" ή "έχει νομιμοποηθεί" καταλαβαίνει ότι προϋπήρξε ένα χρονικό διάστημα κατά το οποίο λειτουργούσε παράνομα. Και τί ακριβώς μπορεί να τη νομιμοποίησε;
Μα, ο ξάδερφος του μπατζανάκη του θείου της γυναίκας του ιδιοκτήτη, που είχε τα κατάλληλα κονέ, βέβαια! ;)
Όχι, δεν είσαι ο μόνος, κι εγώ αυτό καταλαβαίνω· η χρήση του εδώ μάλλον οφείλεται σ' αυτό που λέει ο Ζάζουλα και η Παλάβρα:
Η «νομιμοποίηση» αδόκιμη; Να το πείτε αυτό στις τράπεζες και το δημόσιο, αγαπητέ. :)
Αυτό που λέει ο Ζάζουλας πάντως είναι υπαρκτό πρόβλημα, γιατί συνήθως οι τράπεζες και οι δημόσιες υπηρεσίες μεταφράζουν κατά λέξη και ίδιως στη δεύτερη περίπτωση το αποτέλεσμα είναι τέρατα.
 
Εγώ θα έλεγα να δούμε και τί ακριβώς δίνει το ΛΚΝ ως σημασίες του "νομιμοποίηση" και του "νομιμοποιώ" και στη συνέχεια να εξετάσουμε τη δεύτερη (τη νομ. δηλαδή σημασία) και να δούμε αν η νομιμοποίηση αυτή (π.χ. ενεργητική και παθητική νομιμοποίηση όσον αφορά την ικανότητα κάποιου να είναι διάδικος ή τη νομιμοποίηση φυσικού προσώπου όσον αφορά την εκπροσώπηση νομικού προσώπου) πρέπει να χρησιμοποιείται για να δηλώσει τη νόμιμη σύσταση και λειτουργία εταιρίας.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Στον Α.Κ και στον ΚΠολΔ πάντως η λέξη «νομιμοποίηση» αναφέρεται σε διαδικασία (νομιμοποίηση τέκνου) ή σε δικαίωμα (π.χ. Τα πολιτικά κόμματα νομιμοποιούνται να ασκούν τα δικαιώματα τα οποία απορρέουν από το ν. 1178/81 [...])
 
Μπορούμε να μιλήσουμε για το αν η "εταιρία Χ νομιμοποιείται να συμμετάσχει σε διαγωνισμό", δηλαδή αν έχει δικαίωμα να συμμετάσχει (τα "νομιμοποιητικά έγγραφα" είναι αυτά ακριβώς που αποδεικνύουν ότι έχει το δικαίωμα αυτό), άρα και για "νομιμοποίηση της εταιρίας όσον αφορά τη συμμετοχή της στον διαγωνισμό". Εξακολουθώ να πιστεύω ότι αυτή η νομιμοποίηση (που αφορά ιδιότητα του παρόντος και η οποία προϋποθέτει μεν λογικά στην περίπτωσή μας τη νόμιμη σύσταση και λειτουργία δεν είναι όμως επουδενί συνώνυμή της) δεν μπορεί να εκφρασθεί με τα "είναι νομιμοποιημένη" ή "έχει νομιμοποηθεί" (που παραπέμπουν σε παρελθούσα ενέργεια τρίτου).
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Να σημειώσω ότι μόλις ανακάλυψα πως το ΓΕΜΗ εκδίδει πλέον πιστοποιητικό καλής λειτουργίας που είναι το ίδιο πράγμα πάνω κάτω, άρα habemus vocamen.

Ο νόμος είναι ο 4635/2019, άρθρο 3:
3. Πιστοποιητικό Καλής Λειτουργίας (Good Standing) χορηγείται από τις αρμόδιες Υ.Γ.Ε.ΜΗ. στους εγγεγραμμένους στο Γ.Ε.ΜΗ. εφόσον το εγγεγραμμένο πρόσωπο:

α. δεν έχει διαγραφεί,

β. δεν βρίσκεται σε κατάσταση λύσης και σε διαδικασία εκκαθάρισης,

γ. δεν έχει κατατεθεί για το πρόσωπο αυτό αίτηση συλλογικής διαδικασίας ικανοποίησης των πιστωτών (ιδίως πτώχευσης, εξυγίανσης, συνδιαλλαγής, ειδικής διαχείρισης, ειδικής εκκαθάρισης), εκτός αν υπάρχει τέτοια αίτηση και το πρόσωπο αυτό έχει υπαχθεί στην συλλογική διαδικασία, αλλά έχει εξέλθει αυτής ή υπάρχει καταχώριση του άρθρου 3 παράγραφος 4 του Πτωχευτικού Κώδικα (ν. 3588/2007) ή έχει επικυρωθεί το σχέδιο αποπληρωμής των πιστωτών από το δικαστήριο ή έχει απαλλαγεί κατά τα άρθρα 167 επ. του ν. 3588/2007,

δ. έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις δημοσίευσης πράξεων ή νομίμως έχει απαλλαγεί από τις υποχρεώσεις αυτές,

ε. δεν τελεί σε καθεστώς αναστολής καταχωρήσεων από την Υ.Γ.Ε.ΜΗ.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Πολύ καλή η ύπαρξη σχετικής πρόβλεψης (και μεταφραστικής αντιστοίχισης) στον νόμο —παρέμπ είναι άρθρο 111 παρ. 3— αλλά προσωπικά δεν έχω καταφέρει, έναν χρόνο μετά, να δω πώς μπορεί να εκδοθεί ένα τέτοιο πιστοποιητικό απ' το ΓΕΜΗ...
 
Top