Να μια εκνευριστική, κατά τη γνώμη μου, έκφραση. Τη χρησιμοποιούν συνέχεια στις ταινίες, και μπορεί να σημαίνει οτιδήποτε, όπως:
Αν είναι ασαφές και για τον θεατή το πότε συνέβη αυτό που αναφέρεται, κανένα πρόβλημα. Αν όμως κάτι έχει συμβεί "χθες" κι εσύ γράψεις "προχθές" ή αντιστρόφως, μπορεί να είναι πρόβλημα. Το εκνευριστικό είναι ότι πρέπει να αρχίσω να ψάχνω ενδείξεις στην ταινία, που θα με βοηθήσουν να καταλάβω αν κάτι συνέβη μόλις χθες ή αν έχει περάσει και δεύτερο ή και τρίτο 24ωρο.
Παραδείγματα:
1) Το εύκολο. Δεν έχει ιδιαίτερη σημασία πότε έγινε αυτό:
The other night my boyfriend said to me: ‘You need to make more decisions when we go out. Tell me what to do!’
2) Το δύσκολο. Δεν μπορείς να πεις "τις προάλλες" ή "προχθές", όταν ο θεατής ξέρει ότι το γεγονός έγινε χθες, οπότε πρέπει να ψάξεις μήπως σου ξέφυγε κάτι που δείχνει τη ροή του χρόνου στην ταινία:
I am the detective assigned to your case. Do you feel like talking about what happened the other night?
- Χθες
- Προχθές
- Μια νύχτα / Μια μέρα από τις προηγούμενες
- Τις προάλλες
Αν είναι ασαφές και για τον θεατή το πότε συνέβη αυτό που αναφέρεται, κανένα πρόβλημα. Αν όμως κάτι έχει συμβεί "χθες" κι εσύ γράψεις "προχθές" ή αντιστρόφως, μπορεί να είναι πρόβλημα. Το εκνευριστικό είναι ότι πρέπει να αρχίσω να ψάχνω ενδείξεις στην ταινία, που θα με βοηθήσουν να καταλάβω αν κάτι συνέβη μόλις χθες ή αν έχει περάσει και δεύτερο ή και τρίτο 24ωρο.
Παραδείγματα:
1) Το εύκολο. Δεν έχει ιδιαίτερη σημασία πότε έγινε αυτό:
The other night my boyfriend said to me: ‘You need to make more decisions when we go out. Tell me what to do!’
2) Το δύσκολο. Δεν μπορείς να πεις "τις προάλλες" ή "προχθές", όταν ο θεατής ξέρει ότι το γεγονός έγινε χθες, οπότε πρέπει να ψάξεις μήπως σου ξέφυγε κάτι που δείχνει τη ροή του χρόνου στην ταινία:
I am the detective assigned to your case. Do you feel like talking about what happened the other night?