Αναζητώ ελληνική απόδοση για τους δύο αυτούς ισοδύναμους όρους: management retreat και corporate retreat.
Το περιεχόμενό τους είναι σε όλους γνωστό: αφορά επιχειρήσεις που διοργανώνουν ολιγοήμερες αποδράσεις από το εργασιακό περιβάλλον για σύσφιξη δεσμών μεταξύ του προσωπικού. Για το retreat (που δεν είναι βέβαια αποχώρηση ή υποχώρηση) βρήκα το πολύ ωραίο ησυχαστήριο, αλλά δεν με διευκολύνει εδώ. Μάλλον κλίνω προς το εταιρικές αποδράσεις. Πώς σας φαίνεται;
Το περιεχόμενό τους είναι σε όλους γνωστό: αφορά επιχειρήσεις που διοργανώνουν ολιγοήμερες αποδράσεις από το εργασιακό περιβάλλον για σύσφιξη δεσμών μεταξύ του προσωπικού. Για το retreat (που δεν είναι βέβαια αποχώρηση ή υποχώρηση) βρήκα το πολύ ωραίο ησυχαστήριο, αλλά δεν με διευκολύνει εδώ. Μάλλον κλίνω προς το εταιρικές αποδράσεις. Πώς σας φαίνεται;