graphic novel

Καλημέρα, καλό μήνα

Υπάρχει στανταρισμένη απόδοση; Εκτός λάθους, δεν φαίνεται να έχει συζητηθεί στη Λεξιλογία.
 

cougr

¥
Εκτός λάθους, δεν φαίνεται να έχει συζητηθεί στη Λεξιλογία.
Κι όμως.☺
 
Last edited:
Εγώ πάντως που μεταφράζω τέτοια, να πω ότι στα ελληνικά τα λέμε graphic novel ή το στρίβουμε (π.χ. "αυτό το βιβλίο...") ή το σφάζουμε στο γόνατο για να τη σκαπουλάρουμε. :-)
 
Σας ευχαριστώ, στραβομάρα μου που δεν έψαξα καλά, τι να πω...
 
Top