Απορώ που μου προκύπτει πρώτη φορά αυτή η απορία.
Κι απορώ επίσης που δεν έχει πάρει το μάτι μου σχετική κουβέντα στη Λεξιλογία (αν και λογικά υπάρχει)...
Με ρώτησε χθες κοντινός μου άνθρωπος (στα μάτια του οποίου, ας πούμε, είμαι γλωσσομαθής) αν λέμε «Τάδε έφη Γιάννης» ή «Τάδε έφη ο Γιάννης» (που δεν πρέπει να ήταν Γιάννης δηλαδή, αλλά μικρή σημασία έχει...)
Θυμήθηκα το «Τάδε έφη Ζαρατούστρα(ς)», και απάντησα ότι το λέμε σκέτο, χωρίς άρθρο, αλλά δεν ξέρω γιατί.
Μετά αναμόχλευσα κάτι αραχνοΰφαντες μνήμες από τα αρχαία του σχολείου, και σαν να θυμάμαι ότι και κει πολλές φορές εμφανίζονταν κύρια ονόματα χωρίς άρθρο από μπροστά - και μάλιστα ανεξαρτήτως πτώσης, αν τα θυμάμαι καλά...
Σήμερα ανακάλυψα ότι και ο κύριος Σαραντάκος (στο παλιό του ιστολόγιο, νομίζω) επιβεβαιώνει τις υποψίες μου:
Η απορία μου, λοιπόν, είναι: Πότε εδραιώθηκε το οριστικό άρθρο και πλέον λέμε the Yannis (που έλεγε κι ένας τουρίστας κάποτε);
Κι επίσης: Γιατί;
Κι απορώ επίσης που δεν έχει πάρει το μάτι μου σχετική κουβέντα στη Λεξιλογία (αν και λογικά υπάρχει)...
Με ρώτησε χθες κοντινός μου άνθρωπος (στα μάτια του οποίου, ας πούμε, είμαι γλωσσομαθής) αν λέμε «Τάδε έφη Γιάννης» ή «Τάδε έφη ο Γιάννης» (που δεν πρέπει να ήταν Γιάννης δηλαδή, αλλά μικρή σημασία έχει...)
Θυμήθηκα το «Τάδε έφη Ζαρατούστρα(ς)», και απάντησα ότι το λέμε σκέτο, χωρίς άρθρο, αλλά δεν ξέρω γιατί.
Μετά αναμόχλευσα κάτι αραχνοΰφαντες μνήμες από τα αρχαία του σχολείου, και σαν να θυμάμαι ότι και κει πολλές φορές εμφανίζονταν κύρια ονόματα χωρίς άρθρο από μπροστά - και μάλιστα ανεξαρτήτως πτώσης, αν τα θυμάμαι καλά...
Σήμερα ανακάλυψα ότι και ο κύριος Σαραντάκος (στο παλιό του ιστολόγιο, νομίζω) επιβεβαιώνει τις υποψίες μου:
Στα νέα ελληνικά βάζουμε πάντοτε άρθρο μπροστά από τα κύρια ονόματα, αλλά αυτό είναι μάλλον δική μας ιδιαιτερότητα· στις περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες, τα κύρια ονόματα εκφέρονται άναρθρα: ο Παύλος και η Μαρία, αλλά Jack and Jill, Philippe et Catherine, Hänsel und Grethel. Ακόμα και στα αρχαία ελληνικά, η χρήση των άρθρων, όχι μόνο μπροστά από κύρια ονόματα αλλά και γενικότερα, γινόταν με μεγάλη φειδώ· ρίξτε μια ματιά σε ένα αρχαίο κείμενο και θα βεβαιωθείτε.
Η απορία μου, λοιπόν, είναι: Πότε εδραιώθηκε το οριστικό άρθρο και πλέον λέμε the Yannis (που έλεγε κι ένας τουρίστας κάποτε);
Κι επίσης: Γιατί;