I thought so, but I thought I would check.
May I suggest "Ψηφιακό παζάρι"? Is there a thread anywhere for suggestions for new words?
Καλημέρα, Κοσμά!
Η λέξη "φόρουμ" είναι πλήρως ενσωματωμένη στην ελληνική γλώσσα και στα λεξικά, και προέρχεται από το λατινικό που σημαίνει "δημόσια αγορά", εν ολίγοις δεν χρειάζεται μετάφραση.
Ο όρος "ψηφιακό παζάρι" κατά τη γνώμη μου παραπέμπει σε διαδικτυακά καταστήματα με πραγματικές αγοραπωλησίες, όχι συζητήσεις.
[Λεξικό Τριανταφυλλίδη]
φόρουμ το [fórum] Ο (άκλ.)
: οργανωμένη δημόσια συνάντηση και ανοιχτή συζήτηση ή κύκλος συζητήσεων με ένα ή με περισσότερα θέματα· (πρβ.
συνέδριο, συμπόσιο):
Εκπρόσωποι πολιτικών κομμάτων θα μετάσχουν σε κοινό ~
με θέμα την ειρήνη και τον αφοπλισμό. || χώρος δημόσιων συναντήσεων για ανοιχτή συζήτηση.
[λόγ. < αγγλ. forum (< λατ. forum `δημόσια αγορά΄)]