metafrasi banner

contemporaneous research

Κοινωνιολογική, εν προκειμένω.

Όχι σύγχρονη, αλλά για σύγχρονα θέματα -παίρνεις συνεντεύξεις από αυτούς που μελετάς, για παράδειγμα.
Πώς το λέμε;
 
Καλημέρα !

Δυστυχώς, λύση δεν έχω, γιατί θα έλεγα "σύγχρονη έρευνα", τα λεξικά θα με κάλυπταν γιατί ως βασική έννοια του σύγχρονου δίνουν ακριβώς το contemporaneous/ contemporain (lλ.χ. το ΛΝΕΓ: "1. αυτός που συμβαίνει ή εξελίσσεται ταυτοχρόνως με άλλον... 2. αυτός που εντάσσεται στην ίδια χρονική περίοδο με κάποιον άλλον ή έχει την ίδια ηλικία με αυτόν..." και μόλις "3. αυτός που ανήκει στο παρόν... ΣΥΝ. μοντέρνος"). Φυσικά σε τέτοιο κοντέξτ όλοι θα νόμιζαν ότι εννοώ μοντέρνος, γιατί χρηστικά έχουμε ταυτίσει το "σύγχρονος" με το "μοντέρνος". Τί άλλες λύσεις έχουμε; Περιφράσεις που θα βαρύνουν το κείμενο ή υποσημείωση που δεν είναι πάντα δυνατή. Vraiment désolé...
 
Καλό μήνα επίσης, το συγχρονική το σκέφτηκα αλλά δεν ήξερα αν είναι σωστό.
 
Και τί γίνεται με το εντελώς εξειδικευμένο σημασιολογικό περιεχόμενο που αποδίδει το ΛΝΕΓ στον "συγχρονικό" (τον οποίο χαρακτηρίζει όρο της γλωσσολογίας).

Υ.Γ. Ξέχασα τον καλό μήνα (ομοίως και τα παραδοσιακά ψέμματα):)
 

nickel

Administrator
Staff member
Αν έχω καταλάβει καλά αυτό που θέλεις να εκφράσεις, προτείνω να πεις ομόχρονες έρευνες.

ΠαπΛεξ:
ομόχρονος
-η, -ο (ΑΜ ὁμόχρονος, -ον, Α και ὁμοχρόνιος, -ον)· αυτός που γίνεται ταυτοχρόνως με κάποιον άλλο, σύγχρονος, ταυτόχρονος || (αρχ.) συνομήλικος, συνηλικιώτης, σύγχρονος.


Στο διαδίκτυο:
Αναπτυξιακή έρευνα: διαχρονικές/ομόχρονες αναπτυξιακές έρευνες
 
Και τί γίνεται με το εντελώς εξειδικευμένο σημασιολογικό περιεχόμενο που αποδίδει το ΛΝΕΓ στον "συγχρονικό" (τον οποίο χαρακτηρίζει όρο της γλωσσολογίας).

Εντελώς "εξειδικευμένη αντίληψη" του Μπαμπ.:)
Διαφωνούν μαζί του ιστορία, εθνολογία, ιατρική, στατιστική... καί το ΛΚΝ
Καλά, ούτε τη συγχρονική κολύμβηση!
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν ξέρω αν βοηθάει:

Cross-sectional data in statistics and econometrics is a type of one-dimensional data set. Cross-sectional data refers to data collected by observing many subjects (such as individuals, firms or countries/regions) at the same point of time, or without regard to differences in time. Analysis of cross-sectional data usually consists of comparing the differences among the subjects.

For example, we want to measure current obesity levels in a population. We could draw a sample of 1,000 people randomly from that population, measure their weight and height, and calculate what percentage of that sample is categorized as obese. For example, 30% of our sample were categorized as obese. This cross-sectional sample provides us with a snapshot of that population, at that one point in time. Note that we do not know based on one cross-sectional sample if obesity is increasing or decreasing; we can only describe the current proportion.

Cross-sectional data differs from time series data also known as longitudinal data, which follows one subject's changes over the course of time. Another variant, panel data (or time-series cross-sectional (TSCS) data), combines both and looks at multiple subjects and how they change over the course of time. Panel analysis uses panel data to examine changes in variables over time and differences in variables between subjects.

In a rolling cross-section, both the presence of an individual in the sample and the time at which the individual is included in the sample are determined randomly. For example, a political poll may decide to interview 100,000 individuals. It first selects these individuals randomly from the entire population. It then assigns a random date to each individual. This is the random date on which that individual will be interviewed, and thus included in the survey.
Wikipedia

Αυτό το cross-sectional το μεταφράζουν συγχρονικές.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Όχι σύγχρονη, αλλά για σύγχρονα θέματα -παίρνεις συνεντεύξεις από αυτούς που μελετάς, για παράδειγμα.

Αν δεν είναι ικανοποιητικό το «συγχρονική» και εφόσον, όπως το καταλαβαίνω είναι έρευνα για επίκαιρα θέματα και παίρνεις π.χ. συνεντεύξεις από σημαντικά πρόσωπα του καιρού σου ίσως μπορεί να χρησιμοποιηθεί το «επικαιριακή» (που δεν το βρήκα βέβαια, αλλά το εμπνεύστηκα από τα «επικαίρια» = σημαντικά πρόσωπα κατά το Δημητράκο) ή ίσως κάποιο άλλο σύνθετο από τον «καιρό» αντί από το «χρόνο».
 

nickel

Administrator
Staff member
Από τον «καιρό» υπάρχει, βέβαια, το μη λόγιο συγκαιρινός.

Το επίκαιρος στον Ξενοφώντα σήμαινε «στρατηγικός», «σε πλεονεκτική θέση». Αποκεί και οι επικαίριοι. Το λέμε και σήμερα («σε επίκαιρες θέσεις»).

Το επίκαιρος και το επικαιρικός δεν βολεύουν για το contemporaneous. Να φτιάξουμε και *επικαιριακός;
 
Top