Αμβρόσιε, το πώς μεταφράζουν οι ψυχολόγοι κάτι που διαβάζουν στα αγγλικά, ας μην το συζητήσουμε καλύτερα. Όπως ακριβώς μεταφράζουν όλοι αυτοί που λένε, "Ξέρω αγγλικά επειδή πήρα προφίσιενσι".
Να μου επιτρέψετε, λοιπόν, να προτείνω την ανάμνηση-παραβάν, που είναι πιο ακριβής απόδοση της λέξης screen αντί για την οθόνη, στη συγκεκριμένη χρήση της λέξης. Οθόνη σημαίνει συνήθως επιφάνεια πάνω στην οποία προβάλλονται εικόνες, και όχι επιφάνεια η οποία καλύπτει και κρύβει πράγματα πίσω της. Το screen όμως, ως γνωστόν, μεταφράζεται και παραβάν, οπότε μια χαρά καλύπτει αυτά που είναι πίσω του.
Να μου επιτρέψετε, λοιπόν, να προτείνω την ανάμνηση-παραβάν, που είναι πιο ακριβής απόδοση της λέξης screen αντί για την οθόνη, στη συγκεκριμένη χρήση της λέξης. Οθόνη σημαίνει συνήθως επιφάνεια πάνω στην οποία προβάλλονται εικόνες, και όχι επιφάνεια η οποία καλύπτει και κρύβει πράγματα πίσω της. Το screen όμως, ως γνωστόν, μεταφράζεται και παραβάν, οπότε μια χαρά καλύπτει αυτά που είναι πίσω του.