Δεν ξέρω αν έχουμε τη συγκεκριμένη ορολογία στα ελληνικά. Δίνω δυο ερμηνείες, της πιάτσας και τη νομική. Αν δεν έχουμε όρο, πώς να το βαφτίζαμε;
από το Urban:
Clopening is what one does when an erratic work schedule requires that one works until closing time on a given day, and then that they open on the next day. Variations include "Clopen," "Clopener," etc.
Andy: "Man, babe. I really hate my work schedule. They have me closing tonight, and then I open tomorrow. I'll never get any sleep."
Brenz: "Yup, they have you working a Clopening shift!"
και από το Law Insider (που έχει και τη νομική ανάλυση):
“Clopening” means two shifts with fewer than 11 hours between the end of the first shift and the beginning of the second shift when the first shift ends the previous calendar day or spans two calendar days.
από το Urban:
Clopening is what one does when an erratic work schedule requires that one works until closing time on a given day, and then that they open on the next day. Variations include "Clopen," "Clopener," etc.
Andy: "Man, babe. I really hate my work schedule. They have me closing tonight, and then I open tomorrow. I'll never get any sleep."
Brenz: "Yup, they have you working a Clopening shift!"
και από το Law Insider (που έχει και τη νομική ανάλυση):
“Clopening” means two shifts with fewer than 11 hours between the end of the first shift and the beginning of the second shift when the first shift ends the previous calendar day or spans two calendar days.