metafrasi banner

stag jump / table jump / mess around / duckwalk (dance moves)

Σε ένα επεισόδιο σίριαλ, βλέπουμε ένα μάθημα χορού και ακούγονται οι όροι mess around, stag jump και table jump. Σε άλλο σημείο, γίνεται λόγος για duckwalk.

Το πρώτο (the mess around) είναι το λίκνισμα των γοφών που βλέπουμε σε αυτό το βίντεο και προς το παρόν το έχω αποδώσει "κούνημα γοφών", "κούνα τους γοφούς" κ.τ.ό.

Το δεύτερο (stag jump) είναι αυτό που βλέπετε σε αυτή τη φωτογραφία και σε αυτό το βίντεο.

Το τρίτο δεν ξέρω τι είναι (δεν φαίνεται στο βίντεο, μόνο ακούγεται).

Το τέταρτο (duckwalk) το βλέπετε σε αυτό το βίντεο. Προς το παρόν το έχω "βάδισμα πάπιας".

Ξέρουμε πώς τα λένε στα ελληνικά αυτά; Ευχαριστώ εκ των προτέρων για τη βοήθεια.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Το stag jump δεν ξέρω πώς το λένε, αλλά μου φαίνεται και οπτικά και λεκτικά σαν άλμα ελαφιού.
Επειδή όμως είναι συχνή φιγούρα στο μπαλέτο, κατά πάσα πιθανότητα θα έχει όνομα και στα ελληνικά, κι ας είναι -πιθανότατα- στα γαλλικά.
 
Προφανώς, γι' αυτό και το λένε έτσι. Αναρωτιέμαι αν έχει ελληνική απόδοση ή αν οι χορευτές το λένε μεταξύ τους στα αγγλικά (ή στα γαλλικά, όπως λες). Ρώτησα και σε μια ομάδα δασκάλων χορού και περιμένω απάντηση, ψάχνομαι και από αλλού, να δω μήπως βρω κάτι.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
duck walk από τον Τσακ Μπέρι, στο 1:18:



και από χορευτές του πανεπιστημίου του Μέριλαντ, σε στυλ βογκ ;) :


Τώρα βλέπω ότι το δεύτερο βίντεο το έχεις και στο πρώτο ποστ. Ας είναι, double ducked.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Απ' ό,τι διαβάζω, το stag jump είναι παραλλαγή του split jump —ή split leap, ή γκραν ζετέ γαλλιστί (grand jeté)— στην οποία το μπροστινό πόδι είναι λυγισμένο αντί για τεντωμένο, ενώ αν είναι και τα δύο λυγισμένα, λέγεται και double stag jump.

Κι ένα γλωσσάρι για jazz moves, να μας βρίσκεται. Sorry, Joey, no jazz hands.
 
Ας είναι, double ducked.
:D:D:D

Για το stag jump, το σκάλισα λιγάκι στα γαλλικά και βλέπω σε διάφορα site ότι το λένε saut de biche π.χ. σε αυτό το αγγλο-γαλλικό γλωσσάρι όρων παγοδρομίας. Δεν μας βοηθάει πολύ, αλλά το αφήνω να βρίσκεται. Προς το παρόν το στρίβω δια του αρραβώνος (δηλαδή το βάζω γκραν ζετέ, έτσι κι αλλιώς μέσα στον γενικό χαμό της χορογραφίας μπερδεύεται το πράγμα).
 
Top