... Τι σημαίνει το "moulded" εν προκειμένω; Αναφέρεται σε κάποια φόρμα/καλούπι;
Και chocolate mould στην Αμαζόνα
Σύμπτωση, αυτή τη βδομάδα υποτιτλίζω τη σειρά Team Chocolate, που διαδραματίζεται κυρίως σε μια βελγική σοκολατοποιία, και μαθαίνω διάφορα
(Δεν ξέρω αν υπάρχει σχετικό νήμα για τέτοιες συζητήσεις, απλά γράφω εδώ μιας κ ανέφερες τη σειρά. Φαντάζομαι ότι μπορεί να το μεταφέρει κάποιος διαχειριστής αν χρειαστεί.)
Σίγουρα όχι «σε πλάκα»....
Επειδή όλες οι (βιομηχανικές) σοκολάτες βγαίνουν από καλούπι, οπότε θεώρησα ότι η πλάκα σοκολάτα δεν είναι κάτι το ιδιαίτερο για να επισημανθεί έξτρα. Όμως δεν επιμένω, βέβαια. :)Εγώ πλάκα σοκολάτα σκέφτηκα όταν διάβασα τον τίτλο του νήματος, οπότε δεν ξέρω ούτε εγώ γιατί απαγορεύεται η λέξη πλάκα. Από την άλλη έχω απορία σχετικά με το γιατί δεν λέει bar of chocolate [...]
... Από την άλλη έχω απορία σχετικά με το γιατί δεν λέει bar of chocolate, cooking chocolate ή κάτι άλλο τέτοιο. Και χρειάζομαι περισσότερες πληροφορίες από τη συνταγή για να καταλάβω. Γιατί μπορεί να αναφέρεται και σε τίποτα σχήματα από σοκολάτα που τα γεμίζεις, π.χ. κάτι μπολάκια σοκολατένια που τα γεμίζεις με κρέμες και τα σερβίρεις κλπ. ...
View attachment 5845
Ευχαριστώ, Δαεμάνε!